She had to come to grips with her past mistakes before moving forward.
Musiała zmierzyć się ze swoimi przeszłymi błędami, zanim ruszyła do przodu.
After carefully calculating his odds, he pushed his chips forward.
Po dokładnym obliczeniu swoich szans, popchnął swoje żetony do przodu.
We need to address these red light issues before moving forward.
Musimy zająć się tymi kwestiami czerwonego światła przed pójściem naprzód.
He needs to think through the risks involved before moving forward.
Musi dokładnie rozważyć związane z tym ryzyko, zanim pójdzie naprzód.
First off, we should clarify the objectives of this project before moving forward.
Po pierwsze, powinniśmy wyjaśnić cele tego projektu, zanim pójdziemy dalej.
Before moving forward, let's square the numbers to ensure accuracy.
Zanim pójdziemy dalej, rozliczmy się dokładnie, aby zapewnić pełną zgodność.
He was pleasantly surprised when the concert date was brought forward.
Był miło zaskoczony, gdy data koncertu została przesunięta do przodu.
The experienced politician was ready to take the reins and lead the party forward.
Doświadczony polityk był gotów ująć cugle w swoje ręce i poprowadzić partię naprzód.
When things get tough, you've got to push it and keep moving forward.
Kiedy robi się ciężko, musisz nie poddawać się i iść do przodu.
During this rough patch, it's important to stay positive and keep moving forward.
W tym ciężkim czasie ważne jest, aby pozostać pozytywnym i iść do przodu.
When faced with challenges, it's crucial to take heart and keep moving forward.
W obliczu wyzwań kluczowe jest, aby nie tracić ducha i iść do przodu.
With the difficult decision out of the way, we can focus on moving forward.
Mając trudną decyzję załatwioną, możemy skupić się na pójściu do przodu.
Without a functional drive shaft, the car cannot propel forward.
Bez sprawnego wału napędowego samochód nie może ruszyć do przodu.