We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kiedy mu o tym przypomniałam wykręcał się, że to była odpowiedź na pytanie... ale tak nie było.
And when I reminded him of said it must have been an answer to a question.
W kolejnym teście, mogę ci dać odpowiedz na twoje pytanie... ale, prawdą jest, że opowieść zawiera pułapkę.
With the second test, I gave you the answer you were looking for... but, the fact is, that story has a flawed set up.
I wiem, że to bardzo trudne pytanie... ale sprowadza się to do tego
And I know that this is a very difficult question... but what it comes down to is
Tutaj jest link do modelu obiektów, nie wiem, czy jest coś innego i nie czuję się w stanie odpowiedzieć na to pytanie... ale tutaj może być więcej.
Here is a link to the object model, I do not know if there is something else and I do not feel able to answer this question... but here can be more.
I wiem, że to bardzo trudne pytanie... ale sprowadza się to do tego: czy potrafi mi pan zaufać tak samo jak ja będę musiał zaufać panu?
And I know that this is a very difficult question... but what it comes down to is: can you make a leap of faith in me in the same way that I have to make a leap of faith in you?
Wybacz pytanie... ale jak to robisz, że radzisz sobie tak dobrze... bez laski i psa? A jak ty sobie radzisz bez laski i psa? Przepraszam, nie chciałem cię urazić.
Pardon me for asking, but how do you get around so good... without a cane or a dog?
Dobrze. Hannibal, ja wiem, że ty zawsze wiesz lepiej... Więc zadaj mi to pytanie... ale czy ci goście wiedzą że my powrócimy tam?
Hannibal, l should know better... than to ask this question... but does this guy know we're coming back?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.