Examples with "radę... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale wierzył że sobie dam radę... i miał rację.
Damy radę... i powinniśmy to zrobić.
Zdobądź, kogo tylko dasz radę... i załatwimy nagrania ich jako świadków moralności.
Look, you get anyone you can get, and we'll get videos of them as character witnesses.
Ledwo, ledwo, ale dotoczyliśmy się zmarznięci i zmęczeni do Seulu, daliśmy radę... i nawet pozbieraliśmy po drodze wszystkie pieczątki!:D
Barely, barely, frozen and tired but we made it to Seoul, we managed... and we even collected all the stamps on the way!:D
Stwierdziłam, że sam dałbyś radę... i może odprowadził mnie do mojego mieszkania?
And, you know, if I can't actually be with you, charlie...
Stwierdziłam, że sam dałbyś radę... i może odprowadził mnie do mojego mieszkania?
Rzeczy, które wydawały się nie osiągalne, nagle stały się moim udziałem... i to z całkiem dobrym wynikiem:-) Momentami bywało ciężko... ale dałam radę... i to w trudnych momentach daje mi siłę na kolejny 2015 rok.
Things that seemed not achievable, suddenly became my udziałem... i it with pretty good results:-) Sometimes it I gave advice... and that in difficult times it gives me strength for the next 2015 years.
Andere resultaten
Kiedyś dawałem radę pięćdziesięciu osobom... i przerobiłem każdego.
I used to handle groups of fifty - and I did everybody.
Przynoszę ci wieści w tej ciężkiej godzinie,... i radę.
Ja... I radę studentów i kwartet.
Doceniam twoją rade... ale i tak będę próbował...
Trenerze, jak dajesz sobie radę z dwunastoosobową rodziną... i drużyną footballową?
Jak niewidoma dziewczyna, dała radę facetowi po odsiadce... i zabiła go posługując się nożem z precyzją chirurga.
Including how a blind girl could get the drop on an ex-Con... And bleed him out with surgical precision.