Vertaling van "rohingya" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Już teraz jest jednak jasne, że prześladowana mniejszość Rohingya potrzebuje do przeżycia wszechstronnej pomocy międzynarodowej.
However, it is already clear that, in order to survive, the persecuted Rohingyas need comprehensive international protection.
Od początku października mówi się o śmierci 60 Rohingya i 17 żołnierzy rządowych.
Since the beginning of October, about 60 Rohingyas and 17 government soldiers have died.
Podnosiliśmy także kwestię losu mniejszości Rohingya, która ponownie przyjmuje na siebie ciężar zawziętej kampanii dyskryminacji i prześladowań ze strony armii, a wielu jej obywateli musiało uciekać do sąsiedniego Bangladeszu.
We have also raised the fate of the minority Rohingyas, who are once again bearing the brunt of a vicious campaign of discrimination and persecution by the army, and many have had to flee to neighbouring Bangladesh.
Wysoka Przedstawicielka Federica Mogherini oceniła jako "bardzo zachęcające" kroki Birmy ku "porozumieniu z Bangladeszem" w sprawie powrotu 600000 uchodźców Rohingya... Więcej Więcej
The High Representative Federica Mogherini deemed the progress made by Myanmar "very encouraging" towards "an agreement with Bangladesh" on the return of 600,000 Rohingyas refugees...
Odtrącanie na morzu tych, którzy uciekają z jakiegoś kraju do innego, szukając gościny - jak zdarzyło się to uchodźcom rohingya uciekającym z Birmy - jest formą wojny, przemocy, zabijania, co wynika z nierozwiązanego konfliktu.
Forcing people out to sea as they flee from one country to another, seeking to be welcomed - as happened to Rohingya refugees from Myanmar - is a form of war, of violence, of killing, which derives from unresolved conflict.
Obecnie zajmuje się następnym projektem o uchodźcach Rohingya.
Now works on next project about Rohingya refugees.
Bangladesz odpowiedział na problem poważnie ograniczając swobodę poruszania się uchodźców Rohingya.
Bangladesh has addressed the problem by severely restricting the movement of the Rohingya refugees.
Birma robi wszystko aby wymigać się za masakrę Rohingya.
Myanmar is all but getting away with the Rohingya massacre.
Plemię Rohingya znosi od lat podwójną dyskryminację.
Należy zająć się prześladowaniami i brakiem skoordynowanych działań międzynarodowych, by pomóc ludności Rohingya.
The abuse and lack of international coordinated action to help the Rohingya must be addressed.
Wywiera się coraz większą presję na mniejszość Rohingya w celu zmuszenia jej do opuszczenia kraju, a warunki socjoekonomiczne są coraz gorsze.
Pressure has increased on the Rohingya minority to force them to leave the country, and the deterioration of socioeconomic conditions continues.
Masakra Rohingya jest jednym z najgorszych ludzkich okrucieństw w ostatnich 20 latach.
The Rohingya massacre is one of the worst human atrocities in the last 20 years.
Do finału awansowały między innymi obrazy ukazujące ludzką obsesję bogactwa i dramat uchodźców z plemienia Rohingya, a także ekscentryczne portrety psów oraz ich właścicieli.
The shortlisted series of works include stylish images of humanity's obsession with wealth to raw images of the Rohingya refugee crisis, through to quirky portraits of dogs and their owners.