Examples with "rzecz... dla" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zrobię tą właściwą rzecz... dla mnie.
Teraz to była piękna rzecz... dla niej do zrobienia.
Pomyślałem, że mogę zrobić jedną dobrą rzecz... dla Colina.
Zrobię tą właściwą rzecz... dla mnie.
I will, Grace. I will do the right thing.
Teraz... to była piękna rzecz... dla niej do zrobienia.
Andere resultaten
Właściwie to jest jedna rzecz... coś dla mnie.
Dał mi jedną rzecz... która znaczy dla niego najwięcej na całym świecie.
He had given me the one thing... that mattered most to him in the whole world.
Odwaga jest wspaniała, ale to rzecz... wyjątkowa i nie dla mnie.
I think bravery's a fine thing... just overrated is all and doesn't suit me personally.
To straszna rzecz... Wybierać miejsce dla swojego dziecka.
It's a terrible thing, you know, to have to pick out a plot for your child.
Panie Lehri, nie wiesz, jaką wielką rzecz... zrobiłeś dla mojego wujka i rodziny Chaudhary.
Mr. Lehri, you don't know what a big favour... you have done to my uncle and the chaudhary family.
Panie Lehri, nie wiesz, jaką wielką rzecz... zrobiłeś dla mojego wujka i rodziny Chaudhary.
Mr. Lehri, you don't know what a big favour... you have done to my uncle and the Chaudhary family.
Więc ty i ja musimy sobie wybaczyć i ruszyć dalej, bo to najlepsza rzecz dla twojego syna... dla Johna.
So you and I need to forgive each other and move on, because it's the best thing for your son - for John.
To była jedyna uczciwa rzecz jaką mogłem zrobić... dla nas obojga.
IT WAS THE ONLY FAIR THING TO DO. FOR EITHER OF US.