Te same dane mogą być jednocześnie przetwarzane przez różne podmioty.
The same data may be processed simultaneously by different entities.
Tu te same dane na mapie.
Tak ale same dane są tylko częścią historii.
Analiza tego może zająć trochę czasu, ale same dane są nietknięte.
Już same dane badawcze były niezwykle użyteczne z tego co widzę.
The research data alone was extremely useful, as I can see.
Jesteś na złej drodze, jeśli myślisz, że same dane wyjaśniają ludzkie zachowania.
You're on the wrong path if you think data alone explains human behavior.
Co wymazało natychmiastowy dostęp do danych cyfrowych, ale nie same dane.
Which wiped your immediate access to the digital data but not the data itself.
Za kilka lat wykorzystamy te same wskaźniki i zbierzemy takie same dane.
A few years later we will use the same indicators and collect the same data.
W takiej sytuacji, okazuje się, że do kilku programów trzeba wprowadzić te same dane.
In this situation it turn out that the same data must be introduce into several applications.
A przecież to te same dane, które twój handlowiec zdobywa od potencjalnego klienta.
And yet, it is the same data that your trader gets from a potential customer.
I po prawej stronie, pokazujemy te same dane, ale z dzienną zapadalnością.
And on the right-hand side, we show the same data, but here with daily incidence.
W rezultacie bazy referencyjne, zawierające częstokroć te same dane, powstały niezależnie w wielu lokalizacjach.
Consequently, the reference bases often containing the same data, were created independently in many locations.
Twoi pracownicy widzą dokładnie te same dane, co klienci, dzięki czemu skuteczniej i szybciej reagują.
Your employees see exactly the same data as customers which enables more efficient and faster reaction to customer needs.