Vertaling van "samouka" in Engels
Dla mnie, jako samouka, były to bardzo cenne spostrzeżenia.
For me, as a self-taught, these were very valuable insights.
Używając cudzysłowu, opisał "eksperta" jako samouka amatora.
Using quotation marks, he described the 'expert' as a self-taught amateur.
Podziwiali swojego samouka przyjaciela, który samodzielnie podjął filozofię i dzielił się unikalnymi spostrzeżeniami.
They admired their self-educated friend who tackled philosophy independently and shared unique insights.
Jako samouka programistka stworzyła pierwszą aplikację bez udziału w żadnych zajęciach z kodowania.
As a self-educated programmer, she built her first app without attending any coding classes.
Pociągał go język zawarty w samym wizerunku. Formułowanie własnych koncepcji i siatki odniesień stworzyło z niego największego samouka naszej epoki.
He was attracted to the language that was embedded in the image itself, forming his own ideas and his own interconnections, and which made him the greatest autodidact of our age.
W lokalnym muzeum wystawione są prace artysty-samouka, który uczył się sztuki w izolacji.
The local museum features works by an autodidact who learned art in isolation.
Ta samouka przedsiębiorczyni zaczęła swój biznes, ucząc się wszystkiego z artykułów i filmów.
The self-educated entrepreneur started her business by learning everything from articles and videos.
Spotkałeś kiedyś tego "genialnego samouka"?
Did you ever meet the "self-educated genius"?
W zabawny sposób ukazuje obraz współczesnej Polski i Miasta Łodzi widziany oczami dziecka, kompozytora - samouka, sprzedawcy sklepowego i wielu innych napotkanych postaci.
In an amusing way it depicts the image of contemporary Poland and the city of Lodz seen with the eyes of a child, a self-taught composer, a shop assistant and many other encountered characters.
Wystawa pokazuje w środku i na zewnątrz, w sali wystawowej oraz w parku, naturalnej wielkości egzotyczne zwierzęta, wykonane przez fińskiego chłopa i artystę-samouka Alpo Koivumäki z przedmiotów porzuconych.
Both inside and outside the building, in the exhibition hall and in the park, the exhibition displays life-size exotic animals made from found materials by the Finnish smallholder and self-taught artist Alpo Koivumäki.
W Galerii Białej w Lublinie twórczość Edwarda Dwurnika była dotychczas prezentowana w 2003 roku (malarstwo abstrakcyjne - pierwszy pokaz nowego cyklu) oraz w 2008 (wystawa obrazów miast i miasteczek) zestawiona z pracami najsławniejszego malarza samouka - Nikifora.
In 2003 they were part of the exhibition of the new series, abstract painting, and in 2008 his paintings were exhibited together with the works of the most famous self-taught painter, Nikofor (exhibition of paintings of towns).
Pięć lat później odbyła się prezentacja obrazów miast i miasteczek, zestawiona z pracami najsławniejszego malarza samouka - Nikifora Krynickiego.
Five years later, he showed his "portraits" of towns and cities, which were juxtaposed with works by a famous self-taught painter, Nikifor Krynicki.
Dalsze uznanie dla talentu samouka Seveso przyszło w tym roku w postaci zaproszenia do zaprojektowania blogowej okładki obchodów 25. rocznicy Adobe Inspire w kwietniu.
A further accreditation to self-taught Seveso's talent this year came in the form of being asked to design the cover for the Adobe Inspire Blog's 25th anniversary celebration back in April.