Przechodziła wznoszącą się podróż samopoznania, ucząc się codziennie więcej o sobie samej.
She was on an ascending journey of self-discovery, learning more about herself each day.
Nawet w bardzo konkurencyjnej branży pozostała wierna swoim wartościom i sobie samej.
Even in a highly competitive industry, she remained uncorrupted and true to herself.
Jakby to było jakąś zbrodnią dla kobiety, żeby myśleć o sobie samej.
Like it's some kind of a crime for a woman to think about herself.
Myślała o bliźnich bardziej niż o sobie samej i nigdy nie skarżyła się na swoją sytuację.
She thought of her neighbour more than herself, and never complained about her situation.
Dlatego mówi bardziej ogólnie o "człowieczeństwie" - nie o sobie samej.
That is why she spoke more generally about 'humanity' but not about herself.
Zaczęła snuć legendę o sobie samej.
She became something of a legend herself.
Dlaczego twoja matka miałaby przesłać sobie samej list dotyczący okupu?
Why would your mom write a ransom note to herself?
O sobie samej Esther mówiła, że z natury nie była łagodnym człowiekiem.
Esther said about herself that she was not an uncomplicated person.
Kobiecość we mnie zaczyna się w sposobie myślenia o sobie samej...
Femininity in me starts with the way I think of myself...
Dam ci jeszcze jedną szansę, aby pomóc sobie samej.
Look, I'm give you one more chance to help yourself.
I muszę sobie samej przypominać, że to jedynie mój umysł.
And I have to remind myself, that's just my mind.
Możesz teraz udowodnić sobie samej, że nie jesteś już dzieckiem.
Now you can prove to yourself that you're no longer a child.
Cokolwiek się stanie, nie pozwól mu/zwrócić się przeciwko sobie samej.
Whatever happens, don't let it turn you against yourself.