To tak, jakby twoje śmieci zostały spalone w moim mózgu.
It's like your junk has been burned into my brain.
Niektóre wioski zostały spalone przez oddziały wojskowe biorące udział w operacji.
Some villages were burned by military troops involved in the operation.
Poufne dokumenty zostały spalone na popiół, aby chronić wrażliwe informacje przed wyciekiem.
The discarded documents were incinerated to protect sensitive information from being leaked.
Po zakończeniu procedury wszystkie niebezpieczne odpady zostały spalone na popiół w celu zapewnienia bezpieczeństwa.
After the procedure, all hazardous waste was incinerated to ensure safety.
Stara hala magazynowa stała pusta, a jej spalone ściany przypominały o pożarze z zeszłego lata.
The old warehouse stood empty, its torched walls a reminder of the fire last summer.
Film dokumentalny podkreślił spalone regiony dotknięte wojną i konfliktem.
The documentary highlighted the torched regions affected by war and conflict.
Urna zawierała spalone skrawki drewna, beton, pył i kamienie.
The urn contained burnt wood chips, concrete, dust and pebbles.
Jego ciało ma być spalone, a proch rozsypany potajemnie.
His body's to be burnt and his ashes scattered in secret.
I rozkazał, aby wszystkie książki w królestwie zostały spalone.
And he ordered all the books in his empire to be burnt.
Pocięte i spalone ciało dla mnie nie jest czymś zwyczajnym.
Chopped and burned bodies don't seem everyday to me.
Pokazujecie nasze spalone wioski i mówicie, że to wasze.
You show our burned villages and say they're yours.
W tym samym czasie spójrz, jak spalone krawędzie są symetryczne.
At the same time, look at how burnt edges are symmetrical.
Ale nasze wyłączne źródła stwierdziły, że znaleziono dwa całkowicie spalone ciała.
But our exclusive sources said that two completely burnt bodies were found.