We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
creates a problem
does create a problem
creates the problem
Ale ten sam rozwój organizacji politycznych stwarza problem, w każdym jego okresie występującym pomiędzy początkową i naturalną organizacją władzy politycznej - rodziną - a ostatecznym celem politycznego rozwoju - rządem całej ludzkości, poprzez całą ludzkość i dla całej ludzkości.
But this same growth of political organizations creates a problem at every intervening stage between the initial and natural organization of political power - the family - and the final consummation of political growth - the government of all mankind, by all mankind, and for all mankind.
Dlatego często wymyślam nowe słowa, co stwarza problem, że nikt mnie już nie rozumie.
That's why I often come up with new words, which creates the problem that nobody understands me anymore.
Często zdarza się, że odkrycie tego typu nieprzyswojonych jeszcze w obiegowej biografii artysty epizodów stwarza problem włączenia ich do niej, odnalezienia właściwego miejsca wobec innych już znanych. Takiego problemu nie ma w przypadku wszystkich prac prezentowanych na tej wystawie.
It often happens that the discovery of such episodes, still unknown in the popular biography of an artist, creates the problem of including them in it and finding a proper place for them beside other, already revealed episodes.
Dla wszystkich poza stołem. Tak, zabicie kogoś z wysokiego stołka stwarza problem.
For everyone under the Table. Yes, killing someone who has a seat at the High Table does create a problem.
To ustawienie tego rzędu krzeseł stwarza problem z basami.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.