Popieram także działania Agencji mające na celu osiąganie postępów jeżeli chodzi o system ERTMS i zgadzam się ze sprawozdawcą, że najlepsze jest wrogiem dobrego.
I am also in favour of the Agency endeavouring to make progress with the ERTMS system and I agree with the rapporteur that the best is the enemy of the good.
Jak już potwierdziłem w odpowiedzi na pytanie, uważam system ERTMS za projekt ważny z technologicznego punktu widzenia, w który Komisja Europejska zainwestowała, mając na względzie poprawę bezpieczeństwa wszystkich przewozów kolejowych.
As I confirmed in my reply to the question, I believe that the ERTMS system is an important project from the technological viewpoint, in which the European Commission has invested with a view to making all transport in the rail sector safer.
W celu zapewnienia zgodności urządzeń europejskiego systemu zarządzania ruchem kolejowym (ERTMS) z odpowiednimi obowiązującymi specyfikacjami oraz aby zapobiec niekorzystnemu wpływowi dodatkowych wymogów w zakresie ERTMS na interoperacyjność, Agencja powinna działać jako organ nadzorujący system ERTMS.
In order to ensure that European Rail Traffic Management System (ERTMS) equipment complies with the relevant specifications in force and to prevent additional requirements in relation to the ERTMS from undermining its interoperability, the Agency should act as the ERTMS system authority.
Na zlecenie PKP Polskich Linii Kolejowych S.A. - narodowego zarządcy infrastruktury kolejowej w Polsce, wykonaliśmy projekt planowania radiowego dla sieci GSM-R, która pozwoli wdrożyć system ERTMS w naszym kraju.
On behalf of PKP PLK S.A. - the Polish Infrastructure Manager, we have carried out a radio planning project for the GSM-R network, which will allow to implement the ERTMS system in our country.
Jednolity rynek nigdy nie powstanie, a system ERTMS nigdy nie zostanie wprowadzony.
The single market will never be delivered, and the ERTMS will never happen.
W związku z tym przez najbliższe 20 lat system ERTMS będzie najprawdopodobniej współistnieć z systemami krajowymi.
The ERTMS will, therefore, probably coexist with national systems for a period of 20 years.
W większości krajów tego regionu wprowadzanie wspólnego standardu (system ERTMS) jest na różnym etapie zaawansowania.
In most countries of this region, introduction a common standard system (ERTMS) is on various stage advancement. (...)
Streszczenie: Z każdym kolejnym rokiem, wyraźnie widać, że system ERTMS staje się jedynym systemem kontroli pociągu i komunikacji na starym kontynencie jak również w wielu innych częściach świata.
Abstract: With every next year, to be visible clearly, that system ERTMS gets only train control and communications system in Europe as well as in many other parts of the world.
Zarządcy infrastruktury kolejowej muszą wyposażyć korytarze sieci bazowej w system ERTMS oraz wprowadzić go do użytku w tych korytarzach najpóźniej w terminach określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, w tym w stacjach i węzłach kolejowych.
Railway infrastructure managers shall equip the core network corridors with ERTMS and put ERTMS into operation in those corridors at the latest by the dates specified in Annex I to this Regulation, including in railway stations and junctions.
Jest to interfejs, który opisuje informacje podawane maszyniście przez pokładowy system ERTMS ETCS oraz wprowadzane przez maszynistę do pokładowego systemu ERTMS ETCS.
This interface describes the information provided from the ERTMS ETCS On-board to the driver and entered to the ERTMS ETCS On-board by the driver.
System ERTMS ma być magiczną receptą, która spowoduje techniczne ujednolicenie infrastruktury i taboru.
The ERTMS is supposed to be a magic formula that should technically unify both infrastructure and rolling stock.
Od 2005 roku funkcjonuje kilka linii, na których zainstalowano system ERTMS.