Download for Windows Premium
Publiciteit
tam... wszystko

Examples with "tam... wszystko" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale tam... wszystko jest puste jak puszka po zupie twojego przyjaciela.
But inside there... well, it's as empty as your friend's soup can.
Jest mi przykro z powodu tego wideo i że tam... wszystko widać.
I'm really sorry about this whole video thing and that it's out there... that it was even made.
Połóż to tam... wszystko.
Put it there... all of it.
Jesli ktos cie widzial, Maria... jesli mysla, ze nie bylas tam... wszystko zaprowadzi ich do mnie!
If anyone saw you, Maria, if they even think you weren't there, it all comes down on me.

Andere resultaten

Ale tam było... wszystko dopiero się zaczyna być świadkiem.
But there it was... everything is just beginning to witness.
Wszystkie ich nagrania, cokolwiek chcecie... wszystko tam jest.
All their records, whatever you want, it's there.
Chemia organiczna ze specjalnością... Wszystko tam jest.
Organic chemistry with a specialty in- It's all right there.
Był tam i nagle... wszystko ucichło.
One moment, he was there and the next... it was silent.
Ale uwierzcie mi... wszystko tam jest.
But believe me... It's all there.
Czasy są trudne! Połóż to tam... to wszystko Zejdźcie z drogi.
Times are tough! - Put it there... all of it.
Zatem z królem Jerzym tam... wplątanym w to wszystko...
So, with George down there, caught up with all this...
Widząc te ciała tam... to wszystko stało się tak bardzo... prawdziwe.
Seeing those bodies back there... It's all got very... real.
Twoją córkę... zabrali tam... gdzie wszystko się zaczęło.
Your daughter... was taken... to where it all began.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die tam... wszystko bevatten

Synoniemen voor tam... wszystko in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8024. Exact: 4. Verstreken tijd: 229 ms.