Examples with "te same reakcje... bo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Świadek wywołuje te same reakcje... bo wchodzi w szczegóły, wszystko wywleka.
Only eyewitnesses can provoke this... because they go into details, they blurt out everything.
Andere resultaten
To te same reakcje chemiczne, zachodzące w mózgu, gdy umierasz.
It's the same chemical that your brain releases when you die.
Reakcje partnera komicznego są równie ważne jak same żarty.
The straight man's reactions are just as important as the jokes.
Te reakcje same w sobie nie wskazują na uczulenie.
These reactions are not in themselves an indication of sensitisation.
Przy tym różni ludzie mają różne reakcje na te same obciążenia.
While different people have different reactions to the same load.
Wchodzi w takie same reakcje z innymi pierwiastkami, tworzy złożone molekuły.
It reacts identically with other elements - it combines to form complex molecules.
U niektórych powodują te same reakcje, a nie są truciznami.
These cause the same reaction in some people, and those aren't poisons.
Reakcje te same w sobie nie stanowią objawu uczulenia.
U niektórych osób te reakcje alergiczneprzechodzą same po zakończeniu kontaktu z wodą.
In some people, these allergic reactionspass by themselves after the contact with water is completed.
Namiętny pocałunek wywołuje takie same reakcje chemiczne w mózgu jak skok ze spadochronem czy strzelanie z broni.
A passionate kiss causes the same chemical reactions in the brain that skydiving and firing a gun do.
Dzięki takiej procedurze można by uzyskać lepszą kontrolę podwójnie ślepej próby, ponieważ każdy miałby takie same reakcje początkowe.
A better double-blind control would be obtained from such a procedure because everyone would have the same initial reaction.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.