Examples with "teraz... za" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chciałbym przeprosić tu i teraz... za wszystko co zrobiłem.
I'd like to apologize right here and now... for whatever it is I did.
Tyle lat o niej marzyłem, a teraz... za dużo naraz.
A teraz... za pozwoleniem, moja lampa.
And now if you please, my lamp.
Tu jestem. A teraz... za pozwoleniem, moja lampa.
Dobrze, a teraz... za mną.
A teraz... za powystępową depresję.
And now, for the post-performance depression.
A teraz... za każdym razem, jak na nią patrzę, czuję, że serce bije mi znowu.
And now... every time I look at her, I can feel it beating again.
A teraz... za to zapłacą.
And now... they will pay the price.
Twój dziadek płaci teraz... za siedzenie w zamkniętym pomieszczeniu z grupą innych mężczyzn, którzy dmuchają sobie dymem w twarz.
Your grandfather now pays money... to sit in an enclosed room with a bunch of men... and blow smoke in each other's faces.
Nie chcę teraz... za bardzo rozmawiać z ludźmi.
It's just... I don't really... talk to that many people that much recently.
Nie teraz... za dużo roboty.
Teraz... Za każdym razem, kiedy opuszcza ten budynek, dobre rzeczy się zdarzają.
Every time he leaves this building, good things happen.
Andere resultaten
Kiedy ludzie zaczęli umierać, Piper przysięgała mi, że to nie ona, a ja jej uwierzyłam, a teraz... teraz płacę za moje błędy... za całą przelaną krew.
When people started dying, Piper swore to me that it wasn't her, and I believed her, and now... now, I'm paying for my mistakes... for all that blood.