Vertaling van "to... że" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chodzi tylko o to... że naprawdę muszę zadzwonić do mamy.
It's just... I really need to call my mom.
Chodzi o to... że pana krzesło stoi na płaszczu mojej żony.
It's just chair is on my wife's coat.
Chodzi o to... że wiesz, w Święta straciłem moją mamę.
It's just know, I lost my ma at Christmas.
Dziwne jest to... że zbliżył mnie do mojego ojca.
What's weird is he made me closer to my dad.
Wyszło na to... że nie mam nikogo poza nim.
Chodzi o to... że jestem na niego taka zła.
Zawsze miałem wiarę w to... że kiedyś mnie wyleczysz.
I always had faith... you'd cure me some day.
W zimnie najlepsze jest to... że nic nie czujesz.
The best thing about the cold is... you feel nothing.
Chodziło mi o to... że już tutaj nie pracuję.
Zabawne w czasie jest to... że zawsze wciąż się zmienia.
The funny thing about time is... that it always keeps changing.
Chodzi o to... że nie wiem, ile mam czasu.
W emocjach dobre jest to... że trwają tylko chwilę.
The thing about emotion is... it only lasts a moment.
Chodzi o to... że czasem trzeba podjąć trudną decyzję.
The point is... hard choices have to be made sometimes.