Vertaling van "to... co" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I że więcej przemocy tylko zniszczy to... co mu z niej zostało.
And that more violence will only destroy... what's left of his.
Tak mówiłam na to... co miał pomiędzy nogami...
That's what I called his... what he had between his legs...
Może pan być jedyną osobą, która powstrzyma to... co się ze mną dzieje.
You may be the only person that can stop... what's happening with me.
Przepraszam tato, za to... co powiedziałam.
Właśnie to... co się teraz dzieje, jest moją największą obawą.
Chodzi o to... co zrobisz z czasem, który ci pozostał.
It's about what you do with the time that you have.
Po prostu... wyobrażam sobie ludzi i to... co chciałbym im powiedzieć.
I just, like imagine people and what I would say to them.
Więc postanowiłam zrobić to... co jest dla mnie najtrudniejsze.
So I want to choose what's... hardest for me.
Powinieneś robić to... co jest najlepsze dla ciebie.
Wreszcie czuję do saksofonu to... co wy czujecie.
Więc chcę wybrać to... co dla mnie najtrudniejsze.
So I want to choose what's... hardest for me.
Lepiej zrób to... co radzi twój ojciec.
You had better do as your father advises.
Zrobisz to... co musi zrobić każdy wielki przywódca.
You will do what every great leader must do.