Examples with "to... swobodnie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To są prywatne informacje, których nie powinno się tak... swobodnie wzmiankować w przypadkowej rozmowie, pani doktor.
That is private medical information that should not be so cavalierly shared in casual conversation, Doctor.
Próbuję tylko poczuć się trochę bradziej... swobodnie.
Nothing at all. I'm just making myself feel a little bit more... comfortable.
Matko... - Swobodnie ominą nasze systemy obronne.
Mother... They'll avoid the entire perimeter defence.
Trzymając wążstrażacki który nie był do niczego zamocowany... swobodnie "zanurkował" do kopalni.
Grabbing on to a hose that was attached to nothing... he literally dove right into the mine.
Żebyś wiedział, kable mi nie przeszkadzają, więc... swobodnie wskazuj.
Well, just so you know, I am super-okay with rats, so... Feel free to name names.
Myślę, że Lex wybrał mnie na drużbę, ponieważ wie, jak... Swobodnie przemawiam przed ludźmi.
I think Lex picked me to be the best man because he knew... how comfortable I was speaking in front of people.
Czy mogę wszystkich prosić o uwagę? Myślę, że Lex wybrał mnie na drużbę, ponieważ wie, jak... Swobodnie przemawiam przed ludźmi.
Can I have everyone's attention, please? I think Lex picked me to be the best man because he knew... how comfortable I was speaking in front of people.
Czyżby byli zdolni wykreować nowy świat... w którym mógłbym się... swobodnie poruszać?
But then, they'd have to create an entire new world, in which I can move freely.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.