Examples with "to... więc" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie prosiłeś o to... więc koc się nie liczy.
You didn't ask for it... so the blanket doesn't count.
To... Więc, się we mnie nie zakochaj.
Nie, to... Więc, przyjmiesz tą wysyłkę od swojej siostry.
To... Więc mówisz o tym ludziom?
To... Więc powiedz mu, że musi wyprowadzić się z rodziną z tamtego miejsca.
That's... Well, tell... tell him he's got to move his family out of there.
To... Więc mówisz o tym ludziom?
To... Więc to jest tam, jak magiczny portal pomiędzy łopatkami, który możesz...
OK, so is there, like, a magic portal between the shoulder blades that you just...
Na to... więc po tym, jak nauczysz się tańczyć z rdzenia i użyj torsu, aby zainicjować ruch,
On this... So, after you learn to dance from your core, and use your torso to initiate movement,
To... Więc już cię nigdy nie zobaczę?
To... Więc jesteś dziennikarzem?
To... Więc tu mieszkacie.
So this is where y'all live.
To... Więc jesteś dziennikarzem?
Wciągnąłem ją w to... więc ją?