That is completely false, and I just have one question.
To jest perfidne pomówienie, a w ogóle to mam pytanie.
That is the same title in its short and long version.
To jest ten sam tytuł w swojej krótkiej i pełnej wersji.
That is, if you're okay working on this together.
To znaczy, jeśli masz ochotę pracować nad tym ze mną.
That is unless, you wish to pay for the privilege.
To znaczy, chyba że chce pan płacić za ten przywilej.
That is the very best thing we could ask for them.
To jest najlepsza rzecz, o jaką możemy dla nich prosić.
That is a soon-to-be award-winning film, praised by critics and audiences alike.
To jest przyszły film nagrodzony nagrodami, chwalony przez krytyków i publiczność.
That is unless you want to tell me who else was involved.
To jest chyba że chcesz mi powiedzieć, kto jeszcze brał udział.
That is funky... and not in a musical way.
To jest funky... i nie chodzi mi tu o muzykę.
That is the first place we would see any indication of disease.
To jest pierwsze miejsce, gdzie zobaczymy jakieś wskazania choroby.
That is something actually that I ask of you to keep.
To jest coś, co chcę żebyś zatrzymał dla siebie.
That is the same wind that mankind has listened to for centuries.
To jest ten sam wiatr, którego ludzkość słuchała przez wieki.
That is the last place we should have been testing a bike.
To jest ostatnie miejsce, w którym powinniśmy testować rower.
That is the guy who has loved anonymous, but loves drama.
To jest facet, który lubi anonimowe, ale kocha dramatu.