Ich plan podróży podążał za podwójnym torem, prezentując atrakcje turystyczne i lokalną kulturę.
Their travel itinerary followed a double track, showcasing attractions and local culture.
Obawiam się, że nie będę mógł ci pomóc z tym torem.
I'm afraid I can't help you with the track.
Lekarz zalecił, aby pozwolić grypie pójść swoim torem bez leków.
The doctor advised letting the flu run its course without medication.
Rodzice czasem muszą się wycofać i pozwolić rzeczom iść swoim torem.
Parents sometimes need to step back and let nature run its course.
Mam nadzieję, że inni wydawcy pójdą tym samym torem.
I hope that other publishers will follow the same path.
Cięższe pociski mogą skutkować owalnym torem lotu pocisku i zmniejszać celność.
Heavier projectiles may result in an oval bullet path and reduce accuracy.
Podpisał dyspozycję, nakazującą lekarzom pozwolić naturze iść swoim torem.
He signed a directive instructing physicians to let nature take its course.
W testamencie życia zażądała, by lekarze pozwolili naturze iść swoim torem.
In her living will she requested doctors let nature take its course.
Czasem trzeba pozwolić rzeczom iść swoim torem w trudnym związku.
Sometimes you must let nature run its course in a troubled relationship.
Jej smutek musiał toczyć się swoim torem, zanim mogła naprawdę iść dalej.
Her sadness had to run its course before she could truly move on.
Przestałam sprawdzać co minutę i pozwoliłam, by pieczenie szło swoim torem.
I stopped checking every minute and let nature run its course with baking.
Zamiast forsować decyzję, komisja pozwoliła rzeczom toczyć się własnym torem.
Rather than forcing a decision, the committee let nature take its course.
Komisja etyczna zgodziła się pozwolić naturze iść swoim torem w tej sprawie.
The ethics committee agreed to let nature take its course in this case.