Ja nie wierzę w traf, dobry czy zły.
I don't believe in luck, good or bad.
Byle traf i będzimy mieć go tu bez życia.
Any luck, we'll have him here in no time.
Czysty traf jest ogromnym elementem rozwoju nauki.
Serendipity is a huge element of development of science.
Trzeba uczcić traf, który zgromadził nas w tym miejscu.
We must celebrate the chance that brought us together.
To nie traf, ciężko na to pracowałam.
It wasn't luck. I worked hard for this.
Życzę ci lepszy traf na twojej trzeciej wojnie.
I wish you better luck on your third war.
Znalazł portfel na ulicy; to był czysty traf, że go zauważył.
He found the wallet on the street; it was sheer luck that he noticed it.
Nigdy nie wierzyłem w traf czy zbieg okoliczności.
I never believe in luck or coincidence.
Dzięki wieloletniemu doświadczeniu, uważała, że jej dobrze uzasadnione przypuszczenie jest bardziej wiarygodne niż czysty traf.
With years of experience, she felt her educated guess was more reliable than pure luck.
Dobry traf z całą modelującą rzeczą.
Good luck with the whole modeling thing.
Bywa jednak, że o sukcesie wcale nie decyduje żmudna praca, a traf losu.
Sometimes, however, that the success was not determined by painstaking work, and luck of fate.
Uważam to zniknięcie za traf nieszczęśliwy, który ty, ojcze, wraz z sułtanem powinniście mi wybaczyć.
I think this disappearance is an unfortunate luck that you, father, together with the sultan should forgive me.
Wiesz co, Cal, to może być wielki traf.
You know, Cal, this could be a stroke of luck.