Examples with "trapilo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Moja mala dziewczynka wyglada, jakby ja cos trapilo.
Od tygodni mnie to trapilo.
Andere resultaten
Znikające ślady jej uśmiechu sugerowały, że coś głębszego ją trapiło.
The disappearing hints of her smile suggested something deeper was troubling her.
Jego ciche zachowanie było sygnałem ostrzegawczym, że coś go trapiło.
His quiet demeanor was a warning bell that something troubled him.
Kiedy wykazała się oschłością, było jasne, że coś głębszego jej trapiło.
When she exhibited shortness, it was clear something deeper was troubling her.
Znalazłem sposób na obejście zawieszenia, które trapiło moje urządzenie.
Jego nastawienie wydawało się dziś trochę nie takie, jakby coś go trapiło.
His attitude seemed a tad off today; I wonder if something is bothering him.
Przynajmniej mój ojciec stawiał czoła temu, co go trapiło.
Dzieci robiły sobie z niej żarty na ulicach, co bardzo mnie trapiło.
Children made fun of her in the streets and this distressed me.
Ich nietypowe zachowanie na uroczystości sugerowało, że coś ich trapiło.
Their uncharacteristic behavior at the celebration hinted that something was bothering them.
Tak cię to trapiło, że próbowałeś ich powstrzymać przed adopcją Luli.
Jego posępna mina sugerowała, że coś go głęboko trapiło.
He wore a broody frown, hinting that something was troubling him deeply.
Nadmierne analizowanie każdej decyzji trapiło jego umysł przez całą noc.
Overthinking every decision racked his mind throughout the night.