Była zszokowana odkryciem szarlatanerii stojącej za tzw. przemysłem wellness.
She was shocked to discover the quackery behind the so-called wellness industry.
Na naszej stronie możemy korzystać z tzw. wtyczek social media.
On our site we can use the so-called social media plugins.
Żałuję każdej minuty mojego pobytu w tym tzw. hotelu.
I regret every minute of my stay in this so called hotel.
Unikajmy tzw. godzin szczytu, kiedy słońce grzeje z największą siłą.
Avoid so called peak hours, when the sunlight is the strongest.
Myślę, że wszyscy widzieliśmy ostatnie z tych tzw. strajków.
I think we've seen the last of these so-called walkouts.
Zjawisko to wpływa również na wyliczenie tzw. podatkowych różnic kursowych.
This phenomenon affects also the computation of so-called foreign exchange differences.
Znaczy ich wypełnianie się jest opisane działaniem tzw. praw moralnych.
Means their fulfilment is described by action of so-called moral laws.
Brak możliwości zaliczenia do kosztów podatkowych tzw. nagród z zysku.
No possibility to including so-called prizes from profit in tax costs.
Rozwój technologii realizowany jest w oparciu o tzw. centra doskonałości.
The development of technology is realised basing on so-called excellence centres.
Taki system pozwala na zmniejszanie strat tzw. kosztów złej jakości.
Such a system allows reducing losses of so-called bad quality costs.
Dla rodzin z dziećmi mamy do dyspozycji tzw. pokoje rodzinne.
For families with children we have the so-called family rooms.
Zgłoszone prace będą referowane w tzw. trybie peer review.
Submitted works will be reviewed in the so-called peer review mode.
Lornetka wykonana w trzech różnych kolorach w tzw. grafice moro.
Binoculars made in three different colors in the so-called. moro graphics.