Vertaling van "uciska" in Engels
Urządzenie to pozwala na sprawdzenie, czy siodło nie uciska konia.
This device allows you to check if the saddle does not oppress the horse.
Więc co, siedzimy i patrzymy, jak nas uciska?
So do we just sit and watch him oppress us?
Natomiast zbyt małe obuwie uciska stopę i może powodować jej deformację.
Too small a shoe presses the foot and may cause its deformation.
Mechanizm uciska worek, wtłaczając tlen do płuc.
The mechanism presses the sack providing oxygen to lungs.
Zwiększona ilość płynów uciska na kobiecy płód, narażając jej rozwój.
The increased fluid is compressing the female twin, jeopardizing her growth.
Macica uciska na płuca, pogłębiając twoją astmę.
Coś błyszczy jak metal który uciska moją głowę.
Something glitters like metal that presses my head.
Raj, o którym mówisz, ratuje większość i uciska nielicznych.
The paradise you describe helps many people while oppressing few.
Co z kolei spowodowało powstanie krwiaka nadtwardówkowego, który uciska na kręgosłup.
Ludzie protestują przeciwko reżimowi, który ich uciska i odbiera im prawa człowieka.
People are protesting against the regime which oppresses them and takes away their human rights.
Cóż, nie czujesz straszny upał, że uciska sportowców w prawdziwych wyścigach.
Well, you do not feel the terrible heat that oppresses athletes in real races.
Coś błyszczy... jak metal... który uciska moją głowę.
Something glitters... like metal... that presses my head.
Zdeformowany kręgosłup uciska i miażdży narządy.
The deformed spine presses and crushes the organs.