We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programming
wyraża ubolewanie, że nie skonsultowano się z PE w sprawie opcji strategicznych, ani nie włączono go formalnie w ustalanie programu działań w obszarze walki z terroryzmem
Regrets that it was not consulted on strategy options and that it was not formally involved in programming with regard to terrorism
Oznacza także drogę przepływu informacji, ich rozpowszechnianie, ustalanie programu społecznego.
It is also a gateway, mediating information, setting the public agenda.
W firmie odpowiada za sprawy finansowe, planowanie budżetu, ustalanie programu produkcji, politykę cenową.
Stwierdził on, że rozpoczynanie realizacji procesu, który przewidywałby ustalanie programu przez decydentów politycznych, byłoby obraniem "niebezpiecznego kierunku".
Embarking on a process that would see the setting of an agenda by policy-makers would be a 'perilous course', he said.
Ostatnie ustalanie programu pomocy przedakcesyjnej, o której mowa w ustępie 1, ma miejsce w ostatnim roku poprzedzającym przystąpienie.
The last programming exercise for the pre-accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last year preceding accession.
Chcielibyśmy, aby w ramach 7. PR przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego byli zaangażowani w ustalanie programu [...], z odpowiednim wsparciem dla tematów o niewielkiej, jak i dużej skali.
'In FP7 we would like to see civil society representatives involved in the agenda setting [...] with sufficient support for small scale themes as well as large.
Ustalanie programu jest zadaniem wykonawczym, które powinien wykonywać przewodniczący.
The setting of the agenda is an executive task which should be carried out by the Chair.
Działania te powinny zatem należeć do zakresu obowiązków i odpowiedzialności odnośnych służb Komisji, natomiast Eurostat powinien zapewniać ustalanie programu działań dotyczących statystyk europejskich z uwzględnieniem potrzeb użytkowników, istotnych zmian w zakresie polityki oraz ograniczeń pod względem zasobów.
Those activities should therefore fall within the mandate and responsibilities of the concerned Commission services, while Eurostat should ensure the programming of activities related to European statistics, taking into account user needs, relevant policy developments and resource constraints.
C-co? Naprawdę? Chcecie, żeby gość który robi kawę i odbiera telefony odpowiadał za ustalanie programu polityki zagranicznej USA?
You want the guy who does coffee and phone calls in charge of setting the US foreign policy agenda?
Działania te powinny zatem należeć do zakresu obowiązków i odpowiedzialności odnośnych służb Komisji, natomiast Eurostat powinien zapewniać ustalanie programu działań dotyczących statystyk europejskich z uwzględnieniem potrzeb użytkowników, istotnych zmian w zakresie polityki oraz ograniczeń pod względem zasobów.
Those activities should therefore fall within the mandate and responsibilities of the concerned Commission services, while Eurostat should ensure the programming of activities related to European statistics, taking into account user needs, relevant policy developments and resource constraints.
Andere resultaten
Zadaniem tego Komitetu będzie ustalanie strategicznego programu legislacyjnego w sprawie zagospodarowania widma radiowego.
This Committee would be assigned the task of establishing a strategic legislative programme on the use of radio spectrum.
opracowywanie i ustalanie ogólnego programu wszystkich działań szkoleniowych EKBiO
develop and agree the outline curricula for all ESDC training activities
Każdy roczny program prac realizuje cele programu przez ustalanie, co następuje
Each annual work programme shall implement the objectives of the Programme by determining the following
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.