Podświetlony obraz ujawnił ukryte szczegóły, które nie były widoczne w normalnym świetle.
The backlit painting revealed hidden details that were not visible in normal light.
Możesz robić wszystko to co jest ważne w normalnym życiu.
You can all that think what's importand in normal life.
Pomaga utrzymać poziom cukru we krwi już w normalnym zakresie.
Najlepiej, jeżeli pomiary prowadzi się przy żarówkach w normalnym położeniu roboczym.
Filament lamps shall be measured preferably in the normal operating position.
Systemy wyszukiwania zalecają prezentowanie informacji w normalnym, publicznym języku.
Search systems recommend presenting information in a normal, public language.
Ten przykład wykonania jest odpowiedni, jeżeli system jest zainstalowany w normalnym pomieszczeniu.
This embodiment is suitable if the system is installed in a normal room.
Udało mu się wysłać wiadomości przez tajny kanał ukryty w normalnym ruchu sieciowym.
He managed to send messages through a covert channel hidden in normal traffic.
Możesz zadzwonić do nich i zapłacić za ich usługi w normalnym trybie komercyjnym.
You telephone them and pay for their services in the normal commercial manner.
Stan bezczynności, o którym mówimy, występuje tylko w normalnym środowisku.
The idle state we are talking about is only in the normal environment.
Silnik powinien znajdować się w normalnym stanie eksploatacyjnym określonym przez producenta.
The engine shall be in the normal working condition prescribed by the manufacturer.
Woda ze środkiem konserwującym powinna być filtrowana w normalnym trybie przez kilka godzin.
Water with a preservative should be filtered in normal mode for several hours.
Wszelkie produkty, które okażą się niezadowalające w normalnym użytkowaniu, zostaną wymienione.
Any products proving unsatisfactory in normal use will be replaced.
Zaburzenia w normalnym oddychaniu mogą sygnalizować stan zagrożenia zdrowia.
A disruption in normal respiration can signal a health emergency.