Osoba z poczuciem własnej wartości raczej nie wini innych ludzi.
A person with self-esteem is unlikely to blame other people.
Po tym co się stało, nikt cię nie wini za wyjazd.
And after what happened, nobody can blame you for leaving.
I wini mnie za to, że zmusiłam go do powrotu.
And he blames it all on me for making him come back.
Zabił już człowieka, którego wini za wypadek.
Well, he already killed the man he blames for his accident.
I twoje życie rozpada się na kawałki, a ona wini ciebie.
Then your life is shattered, and she's blaming you.
Moja matka natomiast zapewne wini siebie za wszystko, co się stało.
My mother, however, must be blaming herself for all that happened.
Po tym co sie stalo, nikt cie nie wini za wyjazd.
And after what happened, nobody can blame you for leaving.
Czyli, wini ich pan za to, że pański interes kiepsko idzie.
So, you blame them for your business going under.
To ten typ, który wini wszystkich za swoje problemy.
He's one of those guys that blamed everybody else for his problems.
Jest zły i wini policję za to, że go nie powstrzymała.
He's getting angrier and blaming the police for not stopping his impulses.
Ojców nie wini się za to, że za dużo pracują.
Fathers aren't blamed for working too much.
Myślę, że wini mnie za przegapienie statku.
I think he's blaming me for missing the ship.
Nikt nie wini cię za to, co się stało.
Nobody is blaming you for what happened.