Vertaling van "wytoczone" in Engels
Przepisy niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie tylko do takich powództw i dokumentów urzędowych, które zostały wytoczone bądź sporządzone po jego wejściu w życie.
Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się tylko do takich powództw i dokumentów urzędowych oraz zawartych ugód zatwierdzonych przez sąd w trakcie postępowania, które zostały wytoczone lub sporządzone po jego wejściu w życie.
Po szlifowaniu stolarze upewnili się, że wszystkie elementy były idealnie wytoczone przed malowaniem.
After sanding, the carpenters ensured the pieces were perfectly lathed before painting.
Podziwiał precyzyjnie wytoczone elementy drewniane antycznego stołu, doceniając kunszt rzemieślniczy.
He admired the lathed woodwork on the antique table, appreciating the craftsmanship.
Podarował jej wytoczone pióro, które było zarówno piękne, jak i praktyczne.
He gifted her a turned pen that was both beautiful and practical.
Jej wytoczone miski cieszyły się popularnością ze względu na unikalne wzory i gładkie wykończenie.
Her turned bowls were popular for their unique designs and smooth finishes.
Na pewno wytoczone z najlepszych winogronowych liści.
Pierwsze dwa, to procesy, które zostały wytoczone przeciwko niej.
Po zaznajomieniu się z jego poglądami, spostrzegliśmy, że oskarżenia wytoczone biednemu uczonemu były całkowicie bezpodstawne.
When we became acquainted with his views we found that the accusations hurled against this poor savant were utterly groundless.
Powództwa cywilne rozpoznawane są na zasadach określonych w prawie cywilnym, nawet jeśli zostały wytoczone podczas procesu karnego.
Civil actions are conducted under civil law even if they are brought during a criminal trial.
Przewoźnicy, przeciwko którym mogą być wytoczone powództwa sądowe
Carriers against whom an action may be brought
Ci kryminaliści zostaną aresztowani zgodnie z legalnymi procedurami i zostaną im wytoczone sprawiedliwe procesy.
These criminals are going to be arrested according to legal procedures, and fair trial will be given to them.
Zgodnie z tym przepisem powództwo przeciwko osobie mającej miejsce zamieszkania na terytorium państwa członkowskiego może być wytoczone przed sądem miejsca wykonania zobowiązania.
Under this provision, a person domiciled in a member state may be sued in another member state in the courts for the place of performance of an obligation.