Un client impatient tape du doigt sur son bock encore à moitié plein.
Niecierpliwy klient stuka palcem w swój jeszcze do połowy pełny kufel.
Ils alignent chaque bock sur la table pour faire une grande pyramide.
Ustawiają każdy kufel na stole tak, by zbudować z nich dużą piramidę.
Le patron essuie chaque bock avec soin avant de le poser devant les clients.
Szef starannie wyciera każde piwo, zanim postawi je przed gośćmi.
Le barman remplit ton bock jusqu'au bord, puis ajoute un peu de mousse.
Barman nalewa ci piwo po sam brzeg, a potem dodaje jeszcze trochę pianki.
Le vieux café du coin sert toujours la même bière dans un bock épais.
W starym barze na rogu wciąż podają to samo piwo w grubym kuflu.
Il lève son bock pour trinquer avec ses amis avant le match de football.
Unosi kufel, żeby stuknąć się z przyjaciółmi przed meczem piłki nożnej.
Le serveur pose un bock devant chaque client qui vient d'entrer dans le bar.
Kelner stawia kufel przed każdym klientem, który właśnie wszedł do baru.
Sous le parasol, il lève son bock pour trinquer à leurs retrouvailles.
Pod parasolem wznosi swoje piwo, żeby wznieść toast za ich ponowne spotkanie.
Sur le comptoir, un bock vide attend que le serveur le remplisse de bière blonde.
Na kontuarze stoi pusty kufel, czekający aż kelner naleje do niego jasne piwo.
Elle préfère un petit bock léger plutôt qu'une grande pinte trop forte pour elle.
Woli małe lekkie piwo zamiast dużej, zbyt mocnej dla niej pinty.
Sur la carte, le serveur propose un bock local, brassé dans la région voisine.
W karcie kelner poleca lokalne piwo, warzone w sąsiednim regionie.
Dans ce bistrot, la bière pression est toujours servie dans un bock en verre.
W tym bistro lane piwo zawsze podają w szklanym kuflu.
Je préfère un petit bock plutôt qu'une grande pinte, c'est plus raisonnable.
Wolę mały kufel niż dużą pintę - to trochę rozsądniejsze.