Burta łodzi była gładka i lśniąca po starannym polerowaniu przez marynarza.
La coque du bateau était lisse et brillant après le polissage minutieux du marin.
Burta łodzi była przebita na wylot, więc woda szybko wlewała się do środka kadłuba.
Le bateau avait un flanc transpercé, alors l'eau entrait rapidement dans la coque.
Możesz zostać na imprezie Burta i wesprzeć jego przejście.
Vous pouvez rester pour la fête de Burt et soutenir sa transition.
Prawdą jest, że bardziej lubiłam Burta jako przyjaciela.
La vérité c'est que j'aimais Burt comme un ami.
Mówiłam ci, że musiałam przekonać Burta, żeby cię nie zwalniał.
J'ai dû convaincre Burt de ne pas te virer.
Wynajęłam włóczęgę aby przekonał Burta do ucieczki z nim.
J'ai engagé un itinérant de convaincre Burt de partir avec lui.
Bez problemu znajdziemy ludzi, którzy poręczą za Burta.
On trouvera facilement des gens qui pourront le confirmer.
Bez problemu znajdziemy ludzi, którzy poręczą za Burta.
Des gens témoigneront pour Burt sans problème.
Chyba już nie będziemy żartować ze stylu życia Burta.
W jednej z fabryk Burta pękła rura.
Un conduit dans l'une des usines de Burt a explosé.
Rozmazałam swoją szminkę na koszuli Burta.
J'ai mis mon rouge à lèvre sur le col de Burt.
Burta nie było tu od dawna.
Burt n'est pas là depuis longtemps.
Znam go tylko jako "Burta".
Je le connais seulement comme "Burt".