Au bout du salon, un cabinet étroit sert de pièce de lecture.
Na końcu salonu jest wąski gabinet, który służy jako czytelnia.
Dans le vieux manoir, chaque étage possède un petit cabinet caché.
W starym dworze na każdym piętrze jest ukryty mały gabinet.
Notre cabinet recommande de constituer des provisions pour les risques liés aux garanties clients.
Nasza kancelaria zaleca tworzenie rezerw na ryzyka związane z gwarancjami udzielanymi klientom.
Ce cabinet spécialisé en droit du travail conseille surtout des petites entreprises.
Ta kancelaria specjalizująca się w prawie pracy obsługuje głównie małe firmy.
Notre cabinet de conseil propose des programmes de formation pour un team building efficace.
Nasza firma doradcza oferuje programy szkoleniowe z zakresu efektywnego budowania zespołu.
Un cabinet de conseil expérimenté propose souvent des stratégies sur mesure pour ses clients.
Doświadczona firma doradcza często opracowuje strategie dostosowane do potrzeb klientów.
Elle traverse le couloir et s'enferme dans le cabinet pour écrire.
Przechodzi przez korytarz i zamyka się w gabinecie, żeby pisać.
Le cabinet de ce jeune avocat est déjà très réputé dans la région.
Gabinet tego młodego adwokata jest już bardzo znany w całym regionie.
Elle ferme la porte de son cabinet pour préparer calmement les dossiers importants.
Zamyka drzwi swojego gabinetu, żeby na spokojnie przygotować ważne dokumenty.
Des honoraires fixes élevés pourraient dissuader certains clients de faire appel au cabinet.
Wysokie honorarium z góry może zniechęcić niektórych klientów do współpracy z firmą.
Il garde ses secrets dans un petit cabinet au fond du couloir.
On trzyma swoje sekrety w małym gabinecie na końcu korytarza.
Le nouveau ministre veut rajeunir son cabinet et y intégrer davantage de femmes.
Nowy minister chce odmłodzić swój gabinet i włączyć do niego więcej kobiet.
Elle a quitté l'hôpital pour ouvrir son propre cabinet en centre-ville.
Odeszła ze szpitala, żeby otworzyć własny gabinet w centrum miasta.