Download for Windows Premium
Publiciteit
Chrystusem
Geflecteerde vorm van chrystus
Christ
Jésus
Na wzgórzu stoi samotny krzyż z ukrzyżowanym Chrystusem, widoczny z całej okolicznej wioski.
Sur la colline, un seul crucifié se dresse, visible de tout le village alentour.
Nie mówcie nikomu, że jestem Chrystusem.
Poza tym greckie słowo przetłumaczone tutaj jako "starsi" nigdy nie zostało użyte w odniesieniu do aniołów, tylko do ludzi, a szczególnie do mężczyzn w konkretnym wieku, którzy są dojrzali i zdolni rządzić z Chrystusem.
De plus, le terme grec traduit par « anciens » n'est jamais employé en référence à des anges, mais seulement à des hommes, particulièrement des hommes d'un certain âge, matures et aptes à diriger l'Église.
Ponadto ci, którzy dochowują posłuszeństwa, mogą być pewni, że naprawdę pełnią misję i idą za Chrystusem, a nie dążą jedynie do spełnienia własnych pragnień i oczekiwań.
En outre, celui qui obéit est assuré d'être vraiment en mission, à la suite du Seigneur et non porté par ses propres désirs ou ses propres aspirations.
Mam nadzieję, że nauczyliście się, dzieci, że jeśli nie będziecie z Chrystusem,
J'espère que vous avez appris, les enfants, que si vous ne restez pas dans le droit chemin,
Ta posługa ołtarza i miłosierdzia sprawi, że ukochacie spotkanie z Chrystusem obecnym na ołtarzu i w ubogim człowieku.
Ce service de l'autel et de la charité vous fera aimer la rencontre du Seigneur présent sur l'autel et dans le pauvre.
Jeśli Ty jesteś Chrystusem, powiedz nam wyraźnie.
Si tu es le Messie, dis-le-nous clairement.
Zaś komunia z Chrystusem ukrzyżowanym i zmartwychwstałym jest niewyczerpanym źródłem, z którego Kościół nieustannie czerpie, aby żyć w wolności, składać siebie w darze i służyć.
Et la communion avec le Seigneur crucifié et ressuscité est la source intarissable à laquelle l'Eglise puise sans cesse pour vivre librement, se donner et servir.
Od chwili pójścia za Chrystusem, Mateusza pojawił się jako sługa i apostoł.
Depuis ce jour, Matthieu est resté un serviteur et un apôtre fidèle.
Istotnie, ten dar w osobliwy sposób «wyraża posługę kapłana dla Kościoła w Chrystusie i z Chrystusem» i przedstawia prorocką wartość dla dzisiejszego świata.
En effet, un tel don est principalement l'expression du « service rendu par le prêtre à l'Église dans et avec le Seigneur »,51 et il représente une valeur prophétique pour le monde d'aujourd'hui.
Zachowujemy w pamięci ostatnie momenty Ojca Świętego na ziemi, Jego cierpienie fizyczne, identyfikując się z Chrystusem na krzyżu. Ostatnie wystąpienie publiczne, kiedy wychylił się ze swego okna aby pobłogosławić pielgrzymów którzy znajdowali sie na placu Św.Piotra w Rzymie, jest dowodem Jego oddania do koñca.
Nous avons tous en mémoire les derniers instants du Pape sur cette terre, sa souffrance physique, ce calice de douleur qu'il a voulu boire jusqu'à la dernière goutte pour s'identifier avec le Seigneur sur la Croix.
Przyjąć Komunię znaczy wejść w jedność z Chrystusem i ze świętymi Kościoła ziemskiego i niebieskiego.
Communier signifie entrer en communion avec le Seigneur et avec les saints de l'Église terrestre et céleste.
Na przykład Piotr nie może zostać Chrystusem.
Par exemple, saint Pierre ne peut pas être le Messie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Chrystusem in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 18 ms.