Dynamiczne ustalanie cen pozwala firmom szybko dostosować się do wymagań rynku.
La tarification dynamique permet aux entreprises de s'adapter rapidement aux exigences du marché.
Dynamiczne ustalanie cen pozwala dopasowywać stawki do bieżącego poziomu popytu.
La fixation d'un prix dynamique permet d'ajuster les tarifs selon la demande quotidienne.
Dynamiczne narracje w książkach przyciągają uwagę czytelników i utrzymują ich zaangażowanie.
Les récits dynamiques dans les livres captivent l'attention des lecteurs et les gardent absorbés.
Dynamiczne środowisko jest kluczowe dla kreatywnych sesji burzy mózgów, by rozpalić pomysły.
Une ambiance dynamique est essentielle pour stimuler les idées lors des sessions de brainstorming créatif.
Dynamiczne wykrywanie w celu rozwiązania oszustwa różnych obrazów na różnych nośnikach.
Détection dynamique pour résoudre la duperie des images diverses sur les transporteurs divers.
Dynamiczne społeczeństwo obywatelskie buduje poczucie przynależności wśród różnorodnych członków wspólnoty.
Une société civique dynamique stimule un sentiment d'appartenance parmi les membres divers de la communauté.
Dynamiczne hasło bojowe przekształciło ich protest w potężny ruch na rzecz sprawiedliwości.
Un cri de ralliement dynamique a transformé leur manifestation en un puissant mouvement pour la justice.
Dynamiczne otoczenie może być ekscytujące, pełne ruchu i energii.
Un environnement dynamique peut être stimulant, avec un mouvement et une énergie constants.
Dynamiczne środowisko akademickie napędza innowacje i kreatywność w szkolnictwie wyższym.
Une communauté académique dynamique nourrit l'innovation et la créativité dans l'enseignement supérieur.
Dynamiczne otoczenie finansowe zachęciło młodych profesjonalistów do eksplorowania nowych ścieżek kariery.
Le paysage financier dynamique a encouragé les jeunes professionnels à explorer de nouvelles carrières.
Dynamiczne i wszechstronny, idealny do różnych gatunków.
Dynamique et polyvalent, parfait pour une variété de genres.
Dynamiczne postacie w scenariuszu ożywają, tworząc wyraziste wrażenia.
Les personnages dynamiques du scénario prennent vie, créant des impressions vives.
Dynamiczne formy jego rzeźb od razu zdradzają jego rzeźbiarską werwę.
On reconnaît la verve de ce sculpteur dans les formes dynamiques de ses statues.