Most rozpięty jest nad rzeką, łącząc obie strony miasta.
Le pont enjambe la rivière, reliant les deux côtés de la ville.
Most był ozdobiony z obu stron zapalonymi czerwonymi lampionami na czas święta.
Le pont était décoré de chaque côté de lanternes rouges allumées pour la fête.
Most zwodzony jest opuszczony, żeby mogły przejechać samochody od strony miasta.
Le pont mobile est baissé pour laisser passer les voitures venant de la ville.
Most żelazem okut·y nad rzeką bez trudu wytrzymuje przejazd ciężarówek z ładunkiem.
Le pont ferré au-dessus de la rivière supporte facilement le passage des camions chargés.
Most zwodzony pozostaje opuszczony, żeby pojazdy ratunkowe mogły szybciej przejechać.
Le pont-levis demeure abaissé afin de laisser passer les véhicules d'urgence plus rapidement.
Most metalowy trzyma się dzięki niezliczonej liczbie solidnie dokręconych śrub.
Le pont métallique tient grâce à une multitude de boulons solidement fixés.
Most, którego gmina wciąż nie naprawiła, poważnie niepokoi mieszkańców wioski.
Le pont non réparé par la mairie inquiète sérieusement les habitants du village.
Most stanowi połączenie między dwiema dzielnicami, które dotąd rozdzielała rzeka.
Le pont sert de charnière entre les deux quartiers auparavant isolés par la rivière.
Most został uszkodzony przez powódź i wciąż jest zamknięty dla ruchu.
Le pont a été endommagé par les inondations et reste fermé à la circulation.
Most wiszący robi się niestabilny, kiedy w dolinie mocno wieje wiatr.
Le pont suspendu devient instable quand le vent souffle trop fort dans la vallée.
Most jest zbudowany na tym samym poziomie co przeciwległy brzeg rzeki.
Le pont est construit au même niveau que la rive opposée de la rivière.
Most jest zbyt niski, żeby mogły pod nim przepływać duże statki wycieczkowe.
Le pont est trop basse pour laisser passer les grands bateaux de croisière.
Most jest w całości pokryty ocynkowaną stalą, żeby chronić go przed korozją.
Le pont est entièrement revêtu d'acier galvanisé afin de résister à la corrosion.