Zawiera się w tym kolacja z sąsiadami, Nicki.
Et ça inclut le dîner chez les voisins, Nicky.
Nicki, znajdź dobry punkt dla Milque żeby rozstawił się ze snajperką.
Nicky, trouve un nichoir pour Milque et son sniper.
Nicki, które mają włączoną opcje PRIVATE nie zostaną wyświetlone na liście.
Les pseudos avec l'option PRIVATE activée ne seront pas affichés.
Inaczej, możesz utknąć w strefie przyjaźni z Nicki na zawsze.
Sinon, tu vas être coincé dans cette zone-ami avec Nicki pour toujours.
Dzięki, ze zrujnowałeś mi randkę z Nicki zeszłej nocy.
Merci d'avoir gâché mon rendez-vous avec Nicki hier soir.
Nicki, mam dość tajemnic w tej rodzinie.
Nicki, j'en ai marre des secrets de famille.
Nicki zostawiła go, abym mógł z nim spać.
Nicki l'a laissé pour que je puisse dormir avec.
Okręg wydał nam nową mapę, i Nicki wyszarzono.
La paroisse a publié notre carte. Nicki est grisée.
Nalega na rozwód w związku z adopcją córki Nicki.
Elle a insisté pour divorcer afin d'adopter de la fille de Nicki.
Byłabym z tobą i Nicki w tym wyjątkowym dniu.
De ma présence aux côtés Nicki et toi, un jour très spécial.
Co robisz w domu? Nicki do mnie zadzwoniła.
Que fais-tu à la maison ? - Nicki vient de m'appeler.
Nie zostaniesz z Nicki nie rozmawiając ze mną.
Tu ne vas pas rester chez Nicki sans me parler.
Ja nie chcę tracić Nicki na zawsze i na wieczność.
Mais je ne veux pas perdre Nicki pour toujours.