Nowy rozkład jazdy autobusów wejdzie w życie od mniej więcej połowy stycznia.
Les nouveaux horaires de bus entreront en vigueur à la mi-janvier prochain.
Nowy model samochodu jest wystawiony w centrum handlowym w ten weekend.
Le nouveau modèle de voiture est en exposition au centre commercial ce week-end.
Nowy rozkład jazdy pociągów zostanie wywieszony na dworcu w przyszłym tygodniu.
La nouvelle fiche horaire du train sera affichée en gare la semaine prochaine.
Nowy pasaż handlowy na osiedlu przyciąga po lekcjach mnóstwo młodych ludzi.
La nouvelle galerie marchande du quartier attire beaucoup de jeunes après les cours.
Nowy autobus elektryczny kursuje teraz do szpitala i kilku oddalonych dzielnic.
Un nouveau bus électrique dessert désormais l'hôpital et plusieurs quartiers éloignés.
Nowy regulamin jest zgodny z wartościami, które szkoła chce promować.
Le nouveau règlement est raccord avec les valeurs que l'école veut défendre.
Nowy pracodawca zapewnia mu pełne szkolenie już od pierwszego dnia.
Son nouvel employeur lui offre une formation complète dès son premier jour.
Nowy stażysta dla zabawy bez przerwy kręci się na swoim krześle obrotowym.
Le nouveau stagiaire s'amuse à tourner sans arrêt sur son fauteuil tournant.
Nowy minister chce odmłodzić swój gabinet i włączyć do niego więcej kobiet.
Le nouveau ministre veut rajeunir son cabinet et y intégrer davantage de femmes.
Nowy regulamin wewnętrzny wciąż czeka na oficjalną aprobatę komisji zakładowej.
Le nouveau règlement intérieur attend encore le suffrage officiel du comité d'entreprise.
Nowy salon fryzjerski w centrum handlowym organizuje dzień otwartych drzwi.
Le nouveau salon de coiffure du centre commercial organise une journée portes ouvertes.
Nowy polityczny neofita w partii spokojnie odpowiada na zarzuty swoich dawnych kolegów.
Le nouveau rallié du parti répond calmement aux critiques de ses anciens camarades.
Nowy sklep z galanterią skórzaną oferuje też skórzane paski i rękawiczki.
La nouvelle maroquinerie propose aussi des ceintures et des gants en cuir.