Download for Windows Premium
Publiciteit
Plusnm
plus m
avantage m
atout m
côté positif m
point positif m
bon point
majoré
augmentée
Plus, jej najem dobiega końca i chce się wprowadzić do mnie.
De plus, son bail est presque fini, et elle veut emménager.
Plus, ma dużo funkcji specjalnych, które masz zamiar kochać.
De plus, il a beaucoup de particularités que vous allez adorer.
Plus jest taki, że cała impreza mówi o tobie.
L'avantage, c'est que tout le monde parle de toi.
Plus dla szpitali, zakładów opiekuńczych i przychodni lekarskich.
Avantage pour les hôpitaux, maisons de soins et cabinets médicaux.
Schuster wykorzystuje też pakiet Biznes Plus do nawiązywania bezpośredniego kontaktu z podróżnymi.
Il utilise également Avantage business pour entrer en contact direct avec les voyageurs.
Plus - gwarancja, że estetyczny wygląd kurtyny zawsze będzie doskonały.
Plus - une garantie que l'apparence esthétique du rideau sera toujours parfaite.
Plus publiczne wycieczki, które włóczą się tu cały dzień.
Plus les visites pour le public qui passent ici toute la journée.
Plus nakładanie się - korzystanie z jednego telewizora do przestrzeni studyjnej.
Plus chevauchement - l'utilisation d'un téléviseur pour l'espace studio.
Plus nie mają dobrych opinii, aby udowodnić swoją wiarygodność.
Plus ils n'ont pas de bons examens pour prouver leur crédibilité.
Plus młodsza siostra, która ukryła przede mną wielki sekret.
Plus une petite sœur qui me cache d'énormes secrets.
Plus bardzo wygodne łóżko i poduszki, i dużo miejsca.
Plus un lit très confortable et des coussins, et beaucoup d'espace.
Plus to meble w swojej wszechstronności - będzie pasować do każdego stylu.
Plus ce meuble dans sa polyvalence - il conviendra à tous les styles.
Mail Plus, wszystko w jednym miejscu za pomocą jednego prostego programu.
Courrier plus, tous dans un endroit avec un programme simple.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Plus bevatten

Synoniemen voor Plus in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9053. Exact: 9053. Verstreken tijd: 38 ms.