Alors. Qu 'est-ce qui ne vous plaît pas?
Wiec, co się tutaj nie podoba?
Vraiment, Qu est-ce qui pourrait être mieux?
Naprawdę, co mogło być lepiej?
Qu comptes-tu dire à tes parents pour expliquer ton retard d'hier soir ?
Co zamierzasz powiedzieć rodzicom, żeby wytłumaczyć swoje wczorajsze spóźnienie?
Qu feriez-vous si vous gagniez soudain beaucoup d'argent à la loterie nationale ?
Co byście zrobili, gdybyście nagle wygrali duże pieniądze na loterii krajowej?
Qu croyais-tu voir dans l'obscurité, un simple arbre ou vraiment une personne cachée ?
Co, twoim zdaniem, zobaczyłeś w ciemnościach - zwykłe drzewo czy naprawdę ukrytą osobę?
Qu aimerais-tu recevoir pour ton anniversaire, un livre, des vêtements ou autre chose ?
Co chciałbyś dostać na urodziny: książkę, ubrania czy coś zupełnie innego?
Qu avez-vous pensé du film hier soir, malgré la fin un peu décevante ?
Co wczoraj wieczorem sądziliście o tym filmie, mimo trochę rozczarowującego zakończenia?
Qu aurais-tu fais à ma place, face à une situation aussi compliquée ?
Co byś zrobił na moim miejscu, mając do czynienia z tak skomplikowaną sytuacją?
Qu dois-je apporter pour la fête, quelque chose à boire, un dessert ou des jeux ?
Co mam przynieść na przyjęcie: coś do picia, deser czy może jakieś gry?
Qu est-ce qui se passe si vous mettez le cancer sur un régime alimentaire à base de plantes?
Co się stanie, jeśli umieścić raka na diecie opartej na roślinach?
Qu"est-ce qui définit les lois de l"attraction?
Co to jest, że definiuje prawa przyciągania?
Qu - et tu dis que je suis un voleur?
Co... i to mnie nazywasz złodziejem?
Qu est-ce que dix pour cent de votre vie?
Co to jest dziesięć procent swojego życia?