Jej pochopna decyzja o zerwaniu przez SMS głęboko zraniła jej partnerkę.
Son action précipitée de rompre par texto a blessé profondément sa compagne.
SMS od mojej mamy był napisany caps lockiem, myślałem, że na mnie krzyczy.
Le texto de ma mère était en majuscules, j'ai cru qu'elle criait.
Wystarczył jeden agresywny SMS, żeby zepsuć rozmowę na grupie.
Un seul message agressif a suffi à pourrir la conversation sur le groupe.
Podczas spotkania będę dostępny tylko przez SMS, nie odbieram połączeń.
Pendant la réunion, je reste atteignable uniquement par message, pas par appel.
Poinformował wszystkich znajomych o dobrej nowinie w jednym zbiorczym SMS-ie.
Il a annoncé la bonne nouvelle à tous ses amis dans un seul message texte.
Przypomniała mi, że informacji poufnych nie wolno nigdy wysyłać zwykłym SMS-em.
Elle m'a rappelé que l'information confidentielle ne devait jamais être envoyée par message texte.
Poirytowany tym niestosownym SMS-em, wolał już w ogóle nie odpisywać.
Irrité par ce message déplacé, il a préféré ne plus répondre du tout.
Jego poranny SMS często wystarcza, żeby poprawić mojemu tacie humor na cały dzień.
Son message du matin suffit souvent à rendre heureux mon père toute la journée.
Jego poranny, pełen czułości i poczucia humoru SMS zawsze poprawia mi nastrój.
Son message du matin, plein d'amour et d'humour, illumine toujours ma journée.
Zerwała przez SMS, bez żadnych wyrzutów, po dziesięciu latach związku.
Elle a rompu par message, sans remords, après dix ans de relation.
Po długim dniu ten pełen humoru SMS był dla niej naprawdę kojącym, serdecznym gestem.
Après sa longue journée, ce message plein d'humour a été une vraie petite douceur.
Ten groźny SMS może powiązać szefa gangu z pobiciem dziennikarza.
Ce message menaçant pourrait impliquer le chef de gang dans l'agression du journaliste.
Ten SMS, który mi wysłałeś, był tak śmieszny, że aż wybuchnęłam śmiechem.
Le texto que tu m'as envoyé était tellement drôle que j'ai éclaté de rire.