Download for Windows Premium
Publiciteit
Sercenn
Serce nieustannie krwawi, zwłaszcza od czwartkowego wieczoru do soboty.
La blessure du cœur saigne constamment, spécialement du jeudi soir au samedi.
Jego Serce jest całkowicie otwarte na dawanie i przyjmowanie miłości.
Son cœur est grand ouvert pour donner et recevoir l'amour.
Serce dzwonu kołysze się powoli, wydając równomierny, uspokajający dźwięk.
Le battant se balance lentement, produisant un tintement régulier et rassurant.
Serce aż mu kipiało, kiedy zobaczył, jak wchodzi do pokoju.
Son cœur était en ébullition quand il l'a vue entrer dans la pièce.
Serce waliło mu jak oszalałe podczas występu, tak bardzo był zestresowany.
Son cœur battait de cheval pendant le spectacle, tant il était stressé.
Serce mu zabiło, gdy trzask złamanej gałązki rozniósł się echem po lesie.
Son cœur s'emballa lorsque le craquement de la brindille résonna dans la forêt.
Serce mu pękało na widok wygłodzonych ludzi, których zobaczył w wiadomościach.
Son cœur se serrait pour les personnes affamées qu'il voyait aux informations.
Serce zaczęło mi mocno walić, kiedy wreszcie spotkały się nasze spojrzenia.
Mon cœur s'est mis à battre fort lorsque nos regards se sont enfin croisés.
Serce płodu bije bardzo szybko, co często zaskakuje przyszłych rodziców.
Le coeur du foetus bat très vite, ce qui étonne souvent les futurs parents.
Serce, w końcu uspokojone po strachu, biło już prawie w normalnym rytmie.
Son cœur, enfin calmé après la peur, battait à un rythme presque normal.
Serce waliło mi za każdym razem, gdy dostawałam od niego wiadomość.
Mon cœur galopait chaque fois que je recevais un message de lui.
Serce ją bolało na myśl o bliskim przyjacielu, który zmarł niespodziewanie.
Son cœur souffrait pour l'ami proche qui s'en était allé sans prévenir.
Serce jej się krajało na widok bezdomnych, których mijała w drodze do pracy.
Son cœur se serrait pour les personnes sans abri qu'elle croisait en allant au travail.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Serce bevatten

mieć złamane serce v.
avoir le coeur brisé
"Depuis qu'elle l'a quitté, il a le coeur brisé."
avoir le coeur en miettes
"Après la rupture, elle avait le coeur en miettes."
wielkie serce nm.
grand coeur
"Sa grand-mère était reconnue pour son grand coeur envers les nécessiteux."
mieć serce v.
avoir du coeur
"Marie a vraiment du coeur, elle aide toujours les personnes dans le besoin."
dobre serce nm.
bon coeur
"Marie a toujours eu un bon coeur avec les personnes dans le besoin."
serce sałaty nm.
coeur de laitue
"Le coeur de laitue est la partie la plus délicate de cette salade."
pomidor bawole serce nf.
tomate coeur de boeuf
"Les tomates cœur de bœuf sont parfaites pour les salades d'été."
mieć serce, żeby v.
avoir le coeur de
"Je n'ai pas le coeur de lui dire la vérité maintenant."
mieć ciężkie serce v.
avoir le coeur lourd
"Elle avait le coeur lourd après avoir quitté sa famille."
mieć dobre serce v.
avoir un bon fond
"Malgré ses défauts, il a un bon fond et aide toujours les autres."
wolne serce nm.
coeur à prendre
"Marie est un cœur à prendre depuis sa rupture l'année dernière."
złamane serce nm.
coeur brisé
"Depuis sa rupture, Marie souffre d'un cœur brisé."
złote serce nm.
coeur en or
"Ma grand-mère est un vrai cœur en or, elle aide toujours ses voisins."
zdobyć czyjeś serce v.
conquérir le coeur
"Il a réussi à conquérir le coeur de sa voisine."
serce mi wali exp.
mon coeur s'emballe
"Quand il arrive, mon coeur s'emballe."
! ça cogne
"Avant l'oral, ça cogne dans ma poitrine."
ogrzać serce v.
réchauffer le coeur
"Ses paroles gentilles m'ont réchauffé le cœur après cette journée difficile."
ściskać serce v.
serrer le coeur
"Cette photo de son enfance lui serre le cœur."
! serce mi bije szybciej exp.
! mon coeur s'emballe
"Mon coeur s'emballe devant ce projet, je veux participer."
serce karczocha nm.
coeur d'artichaut
"Elle a retiré toutes les feuilles pour arriver au cœur d'artichaut."

Synoniemen voor Serce in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19999. Exact: 19999. Verstreken tijd: 33 ms.