Do dziś. Wynocha, ty królowo robótek ręcznych.
Jusqu'à ce soir. Dehors, la reine du tricot.
Chcę porozmawiać z moim bratem. Wynocha.
J'aimerais dire quelques mots à mon frère. Dehors.
Wynocha, chyba że chcecie dołączyć do ukochanych zmarłych.
À moins que vous ne souhaitiez rejoindre vos défunts, sortez !
Wynocha ze strefy taksówek, albo wlepię wam mandat.
Sortez de la zone de taxis ou je vous colle une amende.
Wynocha z mojego kościoła, i zostaw mnie w spokoju.
Sortez de mon église et foutez moi la paix.
Wynocha z mojego biura, albo cię wyrzucę.
Sortez de mon bureau tout de suite ou je vous en ferais sortir.
Wynocha, zanim za włosy cię wytargam.
Sortez, avant que je vous traîne dehors par les cheveux.
Wynocha z mojej sali operacyjnej, już.
Sortez de mon bloc opératoire tout de suite.
Wynocha z mojej sali operacyjnej, w podskokach.
Sortez de mon bloc opératoire tout de suite.
Wynocha i wróćcie kiedy będziecie mieć coś czego nie będę mógł zobaczyć.
Sortez revenez et ramenez-moi quelque chose que je ne peux voir.
Wynocha z mojego domu, bo każę was usunąć.
Sortez de ma propriété ou j'interviens.
Powiedział, że to jego łódź. Wynocha.
Il a dit que c'était son bateau. Sortez.
Wynocha, muszę się udać do pałacu umysłu.
Sortez, j'ai besoin d'aller dans mon "palais mental".