Ilość wody zużywanej każdego dnia można porównać do objętości małego basenu.
Le volume d'eau utilisé chaque jour est équivalent à celui d'une petite piscine.
Trzeba zdać test pływacki, zanim wpuści się kogoś do dużego, głębokiego basenu.
On doit passer un test de nage avant d'accéder à la grande piscine profonde.
Zadaszona niecka basenu na pływalni miejskiej jest czynna przez cały rok.
Le bassin couvert de la piscine municipale est ouvert toute l'année.
Każdy pływak musi wziąć prysznic, zanim wejdzie do dużego, miejskiego basenu.
Chaque nageur doit prendre une douche avant d'entrer dans le grand bassin municipal.
Kiedy uczy podstaw pływania, zawsze zaczyna z kursantami od małego basenu.
Pour enseigner les bases de la natation, il commence toujours dans le petit bassin.
Na egzaminie z pływania uczniowie muszą przepłynąć dwie długości dużego basenu.
Pour l'examen de natation, les élèves doivent parcourir deux longueurs du grand bassin.
Zgubiła okulary na dnie głębokiego basenu i nie może ich znaleźć.
Elle a perdu ses lunettes au fond du grand bassin et ne les retrouve plus.
Po burzy obsługa całkowicie spuściła wodę z dużego basenu i dokładnie go wyszorowała.
Après l'orage, le personnel a vidé et nettoyé complètement le grand bassin.
W tym klubie strój kąpielowy jest obowiązkowy, żeby wejść do basenu.
Dans ce club, le costume de bain est obligatoire pour entrer dans le bassin.
W tym klubie trener nie wpuszcza do basenu nikogo bez czepka pływackiego.
Dans ce club, l'entraîneur refuse l'accès au bassin sans bonnet de natation.
Na zajęciach z aquagymu instruktor prosi nas, żebyśmy trzymali się brzegu dużego basenu.
Pour l'aquagym, le professeur nous demande de rester au bord du grand bassin.
Po kilku długościach basenu wychodzi z wody z wyraźnie zaczerwienioną twarzą.
Après plusieurs longueurs de piscine, il sort avec une rougeur au visage évidente.
Biorą ciężkie pieniądze za wstęp do swojego prywatnego basenu w czasie lata.
Ils monnayent chèrement l'accès à leur piscine privée pendant l'été.