W prawdziwie otwartej gospodarce bariery celne są ograniczone do absolutnego minimum.
Dans une véritable société ouverte, les barrières douanières sont réduites au minimum.
Jego paszport dyplomatyczny pozwala mu ominąć niektóre opłaty i formalności celne.
Son passeport diplomatique lui permet d'éviter certaines taxes et formalités douanières.
Pracownik lotniska cierpliwie tłumaczy zagranicznym turystom, jak wypełnić formularze celne.
Un agent d'aéroport explique patiemment aux touristes étrangers comment remplir les formulaires de douane.
Jedna z celniczek zatrzymała ciężarówkę, ponieważ dokumenty celne nie były kompletne.
Une douanière a retenu le camion parce que les papiers de douane n'étaient pas complets.
Bariery celne między tymi dwoma krajami praktycznie zniknęły po zawarciu umowy handlowej.
La barrière douanière entre ces deux pays a presque disparu après l'accord commercial.
Zanim mógł odebrać kartony, musiał uregulować wszystkie swoje należności celne.
Avant de récupérer les cartons, il a dû payer toute sa dette douanière.
Wszystkie dokumenty wysyłane drogą lotniczą muszą być poprawnie oznakowane i mieć dołączone formularze celne.
Tous les documents envoyés par air doivent être correctement étiquetés et accompagnés des formulaires douaniers.
Należności celne muszą zostać w pełni opłacone przed odprawą importowanych towarów.
La dette douanière doit être payée intégralement avant le dédouanement des produits importés.
Zardzewiała tablica wciąż wskazuje dawne przejście celne na granicy dwóch regionów.
Un panneau rouillé indique encore l'ancien poste de douane à la frontière des deux régions.
Dzięki blokowi handlowemu kontrole celne na granicach zostały w dużej mierze uproszczone.
Grâce au bloc commercial, les contrôles douaniers ont été largement simplifiés aux frontières.
Bank odmówił udzielenia kredytu, dopóki należności celne pozostawały niespłacone.
La banque a refusé le prêt tant que la dette douanière restait en suspens.
Formalności celne różnią się w zależności od rodzaju towaru i kraju docelowego.
Les démarches douanières varient selon le type de produit et le pays de destination.
Rządy państw w tym podregionie chcą ujednolicić swoje polityki celne i podatkowe.
Les gouvernements de la sous-région souhaitent harmoniser leurs politiques douanières et fiscales.