Jego krytyczny komentarz, dyskretny, ale celny, trafił dokładnie tam, gdzie trzeba.
Son commentaire critique, discret mais précis, était parfaitement là où il faut.
Internetowy formularz celny znacznie upraszcza formalności dla osób często podróżujących.
Le formulaire douanier en ligne simplifie beaucoup les démarches pour les voyageurs réguliers.
Odwiedzamy skład celny, żeby skontrolować przesyłki zatrzymane z powodu formalności celnych.
Nous visitons l'entrepôt afin de contrôler les colis bloqués pour des formalités douanières.
Błąd celny przy klasyfikacji produktu spowodował naliczenie zbyt wysokich ceł.
Une erreur douanière dans le classement du produit a entraîné des droits trop élevés.
Celnik zaplombował skład celny, w którym przechowuje się towary czekające na wywóz.
Le douanier a scellé l'entrepôt où sont stockés les produits en attente d'exportation.
Agent celny może odprawić twoje ponadgabarytowe bagaże bezpośrednio na lotnisku.
Le courtier en douane peut dédouaner vos bagages encombrants directement à l'aéroport.
Funkcjonariusz celny sprawdził mój paszport i zadał kilka pytań dotyczących pobytu.
Le douanier a vérifié mon passeport et a posé quelques questions sur mon séjour.
Wystarczyłby jeszcze jeden celny rzut, żeby uniknąć dogrywki i wygrać to spotkanie.
Un seul panier de plus aurait suffi pour éviter la prolongation et remporter la rencontre.
Oddziały zaczynają się wycofywać, gdy tylko ogień artylerii przeciwnika staje się zbyt celny.
Les troupes commencent à se replier dès que l'artillerie adverse devient trop précise.
Jeden celny kop w głowę wystarczył, żeby ogłuszyć ofiarę i przerwać jej ucieczkę.
Un coup de botte à la tête suffit pour assommer la victime et arrêter sa fuite.
Sprawdza, czy dokument celny dokładnie odpowiada rzeczywistej zawartości kartonów.
Elle vérifie que le document douanier correspond exactement au contenu réel des cartons.
Kierownik eksportu wreszcie podpisuje dokument celny tuż przed wypłynięciem statku.
Le responsable export signe enfin le document douanier avant le départ du navire.
Każdy skład celny musi przestrzegać surowych wytycznych dotyczących bezpieczeństwa i ochrony.
Chaque entrepôt douanier doit respecter des directives strictes de sûreté et de sécurité.