Zbudowaliśmy małą chatkę z ostrym, stromym dachem pokrytym czerwonymi dachówkami.
Nous avons construit une petite cabane au toit aigu recouvert de tuiles rouges.
Stare zamczysko góruje nad doliną ze swoim ciemnym, masywnym łupkowym dachem.
Le vieux château domine la vallée avec son toit d'ardoise sombre et imposant.
I póki jesteś pod moim dachem, będziesz się mnie słuchać.
Et tant que tu seras dans cette maison, tu m'écouteras.
Na szczycie wzgórza ponad ośnieżonym dachem wystawał tylko jeden komin.
En haut de la colline, une seule cheminée dépassait de la toiture enneigée.
Belka na werandzie lekko trzeszczy, gdy wiatr szarpie dachem.
La poutre de la véranda craque légèrement quand le vent secoue la toiture.
Morze widać tam w oddali, między tymi dwoma domami z czerwonym dachem.
On aperçoit la mer par là-bas, entre ces deux maisons au toit rouge.
Kupujący domy często preferują budynki z dobrze utrzymanym dachem z dachówek.
Les acheteurs préfèrent souvent les maisons avec un toit de tuiles bien entretenu.
Segment z niebieskim dachem będzie do wynajęcia od przyszłego miesiąca.
La maison mitoyenne au toit bleu est à louer à partir du mois prochain.
Wybraliśmy kabriolet ze sztywnym dachem, żeby lepiej chronił nas zimą.
Nous avons choisi un cabriolet avec toit rigide pour mieux nous protéger en hiver.
Sala gimnastyczna w szkole zostanie odbudowana z lekkim dachem w kształcie kopuły.
Le gymnase scolaire sera reconstruit avec une toiture légère en forme de dôme.
Zbudowali małą chatkę z ostrym, stromym dachem, żeby śnieg łatwo z niego spadał.
Ils ont construit une petite cabane avec un toit pointu pour que la neige glisse facilement.
Specjalista musi zająć się uszkodzonym dachem przed nadejściem ulewnych deszczy.
Un spécialiste doit intervenir sur la toiture endommagée avant l'arrivée des fortes pluies.
Zadrżała, gdy tuż nad dachem rozległ się głęboki grzmot burzy.
Elle frissonna lorsqu'un bruit lourd de tonnerre résonna juste au-dessus du toit.