Dodali w dachu okno mansardowe, żeby pokój na poddaszu był jaśniejszy.
Ils ont ajouté une lucarne au toit pour rendre la pièce mansardée plus lumineuse.
Kiedy przenosili połamane dachówki, jeden szczur wędrowny spadł z dachu.
Un rat gris est tombé du toit lorsqu'ils ont déplacé les tuiles cassées.
Musieli wyłożyć sporo pieniędzy na remont dachu w swoim starym domu.
Ils ont dû dépenser beaucoup pour réparer la toiture de leur maison ancienne.
Wciąż czekamy na kosztorys od dekarza, zanim podejmiemy decyzję o remoncie dachu.
Nous attendons encore le devis du couvreur avant de décider de refaire la toiture.
Praca na tym śliskim dachu bez zabezpieczenia to niepotrzebne narażanie życia.
Travailler sur ce toit glissant sans protection met inutilement ta vie en danger.
Technik przyjeżdża, żeby opuścić antenę na dachu i móc ją bezpiecznie naprawić.
Le technicien vient baisser l'antenne du toit afin de la réparer en sécurité.
Technik wymienia zużyte klamry, które mocują blachę do dachu stodoły.
Le technicien remplace les crampons usés qui fixent la tôle au toit de la grange.
Rynna na dachu jest zatkana, więc woda się wylewa i moczy elewację.
La goulotte du toit est bouchée, alors l'eau déborde et mouille la façade.
Na tym prowansalskim dachu każda zaokrąglona dachówka dodaje wiosce uroku.
Sur ce toit provençal, chaque tuile arrondie donne beaucoup de charme au village.
Zamontowali zbiornik na wodę, żeby gromadzić deszczówkę spływającą z dachu.
Ils ont installé une cuve d'eau pour récupérer la pluie qui tombe du toit.
Po deszczu wiadro było całe pełne wody spływającej z dachu.
Après la pluie, le seau était plein de l'eau qui tombait du toit.
Mój wzrok przyciągnął metaliczny błysk z góry, przy rynnie starego dachu.
Un éclat métallique d'en haut attira mon regard vers la gouttière du vieux toit.
Z dachu spadła kropelka deszczu i rozprysła się na jego zimym policzku.
Une perle de pluie tomba du toit et éclata sur sa joue froide.