Vertaling van "datuje" in Frans
Badając filigran, bibliotekarz datuje książkę na co najmniej dwieście lat.
En examinant le filigrane, le bibliothécaire date le livre d'au moins deux siècles.
Używanie jęczmienia do celów spożywczych i leczniczych datuje się na starożytność.
L'utilisation de l'orge pour la nourriture et les buts médicinaux date à l'antiquité.
Wiele z tych przedmiotów datuje sie z okresu sumeryjskiego.
Beaucoup de ces objets datent de la période sumérienne.
Nie, osad jest gipsowy, i datuje się gdzieś na plejstocen lub holocen.
Non, les sédiments sont du gypse datant des époques pléistocène et holocène.
Najstarsze wzmianki o tej miejscowości datuje się na rok 1089.
Les plus vieilles mentions en référence à la ville datent de 1089.
Jest to najstarszy park królewski, który datuje się na 1433 rok.
Il s'agit du plus vieux parc royal, qui date de 1433.
Są także inne przesłania mapy, którą datuje się na czasy, gdy ludzie rozumieli obrazki, ale w większości byli analfabetami.
Il existe d'autres messages sur cette carte, qui date d'une époque où l'on devait encore lire des images, car la plupart des gens étaient illettrés.
Oryginalna budowla datuje się oczywiście z roku 1928.
L'édifice d'origine date, bien sûr, de 1928.
Małżeństwo to zwykle datuje się na około 1043.
Ce mariage date des environs de 104.
Wiele z budynków miasta datuje się na początku 19 wieku w tym samym czasie co powstanie portu.
Beaucoup de bâtiments de la ville datent du début du 19e siècle, époque à laquelle le port a été fondé.
Rząd ujawnił tysiące dokumentów z tajnych plików, które datuje się na rok 1947.
Le gouvernement a déclassifié des centaines de documents d'un dossier secret datant de 1947.
Orginalny budynek, oczywiśćie, datuje się na 1928.
L'édifice d'origine date, bien sûr, de 1928.
Najstarsze artefakty datuje się na 70000 lat.
Les plus anciens datent d'il y a environ 70000 ans.