Cette date est devenue un repère important dans l'histoire du pays.
Ta data stała się ważnym punktem odniesienia w historii kraju.
Le chèque est non valable car la date inscrite est incorrecte.
Czek jest nieważny, ponieważ widnieje na nim błędna data.
Selon la rumeur, le fantôme décapité apparaît chaque année à la même date.
Według plotki bezgłowy duch ukazuje się co roku tego samego dnia.
La famille a offert une croix gravée pour commémorer la date de son ordination.
Rodzina podarowała mu grawerowany krzyż na pamiątkę dnia jego święceń.
Ce retard mineur ne devrait pas affecter la date de livraison finale.
To niewielkie opóźnienie nie powinno wpłynąć na ostateczny termin dostawy.
Soyez prêts ; la date d'application pourrait être plus tôt que prévu.
Bądź przygotowany; termin wdrożenia może być wcześniejszy niż się spodziewasz.
Chaque facture affiche la date d'émission en haut pour une référence facile.
Każdy rachunek ma u góry widoczną datę wystawienia dla łatwego odniesienia.
Elle a noté la date sur chaque œuf pondu pour suivre leur fraîcheur.
Zapisała datę na każdym zniesionym jajku, żeby kontrolować ich świeżość.
Il est important de réserver la date de notre réunion annuelle en décembre.
Ważne, aby zapamiętać datę naszego corocznego spotkania w grudniu.
Nous devons terminer ce projet avant une certaine date prévue par la direction.
Musimy skończyć ten projekt przed określoną datą wyznaczoną przez zarząd.
Il a noté son nom au-dessus et a écrit la date juste au-dessous.
Wpisał swoje imię u góry, a datę napisał tuż pod spodem.
Le correcteur a repéré une date incorrecte dans la légende d'une photographie.
Redaktor merytoryczny wychwycił błędną datę w podpisie pod jednym ze zdjęć.
Nous devons indexer ces articles par date pour faciliter la recherche des utilisateurs.
Musimy zaindeksować te artykuły według daty, żeby ułatwić użytkownikom wyszukiwanie.