Download for Windows Premium
Publiciteit
dechnm
respiration f
époustouflant à couper le souffle impressionnante
panorama
impressionnantes
Na chwilę zapiera mu dech, kiedy słyszy tę zaskakującą wiadomość.
Sa respiration se coupe un instant lorsqu'il entend cette nouvelle très surprenante.
Gałąź spadła mu na klatkę piersiową, niemal odbierając dech.
La branche est retombée en pleine poitrine, lui coupant presque la respiration.
Szli dalej mimo wiatru, który robił się coraz bardziej przenikliwy i odbierał im dech.
Ils continuèrent la marche malgré un vent toujours plus perçant, coupant leur respiration.
Każdy tutejszy fotograf uwiecznia zapierające dech w piersiach obrazy otaczającej nas przyrody.
Chaque photographe du coin capture de magnifiques images de la nature environnante.
Byli świadkami zapierającego dech w piersiach pokazu świateł nad morzem.
Ils ont assisté à un spectacle saisissant de lumières au-dessus de la mer.
Turystyczny pociąg panoramiczny przecina góry i odsłania zapierające dech w piersiach krajobrazy.
Le train touristique panoramique traverse la montagne et dévoile un paysage spectaculaire.
Publiczność wstrzymała oddech, gdy wirtuoz improwizował zapierające dech solo.
Le public retenait son souffle pendant que le virtuose improvisait un solo impressionnant.
Widok z góry platformy wiertniczej oferował zapierającą dech w piersiach panoramę.
La vue du sommet de la plateforme pétrolière offrait un panorama à couper le souffle.
Jej pierwszy skok do lodowatej rzeki na kilka sekund odebrał jej dech.
Sa première plongée dans la rivière glacée lui coupa le souffle quelques secondes.
Ta nadmorska trasa słynie z zapierających dech w piersiach widoków na okoliczne zatoczki.
Cette route balnéaire est célèbre pour ses vues panoramiques sur les criques environnantes.
Czając się w cieniu, fotograf uchwycił zapierające dech w piersiach ujęcia dzikiej przyrody.
Dissimulé dans l'ombre, le photographe a capturé de superbes clichés de la faune.
Na klifie wiał nieustanny wiatr smagający nam twarze, ale widok wciąż zapierał dech.
Sur la falaise, un vent constant fouettait nos visages, mais la vue restait magnifique.
Przenikliwy, lodowaty wiatr wiejący z północy dosłownie odbierał nam dech na plaży.
Le vent glacé qui soufflait du nord nous coupait littéralement le souffle sur la plage.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die dech bevatten

Synoniemen voor dech in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1897. Exact: 1897. Verstreken tijd: 37 ms.