Cukier dokładnie uciera się z masłem, zanim doda się mąkę.
Le sucre est bien mélangé avec le beurre avant d'ajouter la farine.
Kucharka uważnie pilnuje, jak masło się roztapia, zanim doda mąkę.
La cuisinière surveille de près la fonte du beurre avant d'ajouter la farine.
Ta kawa smakuje nieco lepiej, gdy doda się małą łyżeczkę brązowego cukru.
Ce café est légèrement meilleur quand on ajoute une petite cuillère de sucre brun.
Smak kuskusu całkowicie się zmienia, gdy doda się do warzyw kostkę bulionową.
Le goût du couscous change complètement quand on ajoute un cube bouillon aux légumes.
On wciąż czeka na ten moment przełomu, który doda mu odwagi, żeby zmienić pracę.
Il attend toujours le déclic qui lui donnera le courage de changer de travail.
Kelner radzi, żeby spróbować musztardy, zanim doda się ją do kiełbasy.
Le serveur conseille de goûter la moutarde avant de l'ajouter à la saucisse.
Szef kuchni czeka, aż bulion mocno się zagotuje, zanim doda warzywa.
Le chef attend que le bouillon soit à ébullition avant d'ajouter les légumes.
Dokładnie myje pietruszkę kędzierzawą, zanim doda ją do marynaty.
Elle lave soigneusement le persil frisé avant de l'ajouter à la marinade.
Powoli karmelizuje na patelni dużą, słodką hiszpańską cebulę, zanim doda paprykę.
Elle caramélise lentement un oignon espagnol dans une poêle avant d'ajouter les poivrons.
Drobno sieka sałatę lodową, zanim doda ją do chrupiących warzyw.
Elle coupe finement la salade iceberg avant de l'ajouter aux légumes croquants.
Ciasto robi się bardziej kleiste, kiedy doda się do mieszanki za dużo wody.
La pâte devient plus collante quand on ajoute trop d'eau dans le mélange.
Wieczorne menu robi się bardzo drogie, jak tylko doda się przystawkę i deser.
Le menu du soir devient super cher dès qu'on ajoute l'entrée et le dessert.
W tym przepisie kostkę rosołową trzeba rozkruszyć, zanim doda się ją do gulaszu.
Dans cette recette, il faut écraser le bouillon cube avant de l'ajouter au ragoût.